SCENARIO DIMOSTRATIVO DEL PACCHETTO SEGNALI RFI 5.1

 

DEMONSTRATION LAYOUT OF THE RFI SIGNAL PACKAGE 5.1

·  Linee e stazione da uno a due binari

·  Segnali, limiti e tronchini di manovra

·  Indicatori di direzione e di partenza

·  Indicatore di intallonabilità di un deviatoio

·  Blocco del transito dai segnali dove da regolamento non è ammesso

 

·   Lines and station from one to two tracks

·   Shunting signals, limits and bumpers

·   Departure and direction indicators

·   Face point lock status indicator

·   Preventing no stop routes when they’re prohibited by the rules

I segnali di partenza con triangolo non si aprono insieme al segnale che li precede (e viceversa); i segnali di manovra isolati sono forzati tali dagli avvisi nascosti rfi_avv_part.tds, per impedire i transiti anche dai binari 1 e 4, come previsto dal regolamento.

 

The triangle exit signals cannot be clear together with their previous signal (and viceversa); the isolated shunting signals are forced so by the hidden rfi_avv_part.tds distants, so non stop routes are prevented also through track 1 and 4, as stated by the rules.

Tutti i segnali della stazione hanno il flag ‘Departure’ attivo: all’orario di partenza i treni restano comunque fermi se tali segnali sono ancora chiusi.

 

All the signals of the station have the ‘Departure’ flag set: even when the departure time has come, the trains will not move if such signals are not clear.

La linea di sinistra a un binario accende lo 0 negli indicatori di direzione, mentre i due binari della linea di destra accendono l’1 e il 2; i tronchini di sinistra accendono le lettere A, D, P (anche quando i segnali sono chiusi), mentre quelli di destra accendono i numeri 3, 4, 5.
Le stazioni fittizie che accendono gli indicatori sono comode anche per farci fermare le manovre.
Al minuto 5 appaiono dei treni sui tronchini, per provare l’indicatore ‘I’ verso un binario ingombro.

 

The single track line to the left lights up the 0 in the direction indicators, while the two tracks of the line to the right light up the numbers 1 and 2; the left dead-end branches light up the letters A, D, P (even when the signals are unclear), while the right dead-end branches light up the numbers 3, 4, 5.
The fake stations for the direction indicators are useful also for stopping the shunting movements.
At minute 5 some trains will appear on the dead-ends, to test the ‘I’ indicator towards an occupied track.

I limiti delle manovre (picchetto o cartelli), il tronchino di manovra (nero), o un limite < di 30 km/h forzano l’aspetto ‘shunt’ nei segnali precedenti, facendo accenedere gli ausiliari (di manovra, avanzamanto, avvio). Il cartello sul binario di sinistra e il picchetto sono ‘Intermediate’, così si aprono automaticamente per i treni che devono passare; le manovre verso di essi vanno fatte con il ctrl-click. Il picchetto si usa a valle del segnale di protezione quando a monte non ci sono segnali imperativi, mentre i cartelli si usano a monte del segnale di protezione quando più a monte c’è un segnale imperativo (tipicamente l’ultimo permissivo verso la stazione).

 

The shunting limits (post or signs), the shunting bumper (black) or a speed limit < than 30 km/h force the ‘shunt’ aspect in the previous signals, lighting up the auxiliary ones (shunting dwarfs, move in and move on indicators).
The sign on the left track and the post are ‘Intermediate’ signals, so they clear automatically for the trains that should pass them; shunting towards them must be done with ctrl-click.
The post is used between the station and the home signal when no other signals precede it, while the signs are used beyond the home signal when another signal precedes it (typically the last permissive towards the station).

Per l’indicatore di intallonabilità del primo deviatoio da sinistra si piazza l’icona ‘spenta’ TD_off_X .xpm direttamente nel tracciato, poi si assegna lo script rfi_TD_new.tds all’elemento di binario subito prima del deviatoio. Lo script va adattato inserendovi le coordinate dell’icona già piazzata e la direzione che porta al deviatoio (0 = W, 1 = E, 16 = S, 17 = N).

 

For the face point lock status indicator, the ‘off’ icon (TD_off_X.tds) was placed directly into the layout, near the first switch on the left. Then the rfi_TD_new.tds script was assignd to the track element before the switch points.
The script must be adapted by inserting the coordinates of the already placed icon and the direction towards
the switch (0 = W, 1 = E, 16 = S, 17 = N).