SCENARIO DIMOSTRATIVO DEL PACCHETTO SEGNALI RFI 5.1 |
|
DEMONSTRATION LAYOUT OF THE RFI SIGNAL PACKAGE 5.1 |
||
· Segnali permissivi |
|
· Permissive signals |
||
I segnali permissivi propagano l’azione di accensione / spegnimento ai successivi dello stesso tipo, fino a quello seguito da un segnale non permissivo; tale ultimo permissivo resta sempre acceso. All’inizio della simulazione i segnali per il binario di sinistra sono già automatici, mentre quelli per il binario di destra no; in questo modo il comando “Segnali automatici al verde” aprirà sempre i segnali “giusti”. Tutti i permissivi di una tratta dovrebbero essere impostati come “Intermediate”, tranne il primo, che può essere lasciato così com’è se si deve riaprire dopo il passaggio di ogni treno (tipicamente sul binario di sinistra della linea). |
|
Permissive signals propagate the switch on / off action to the signals of the same type that follow, up to the one that is followed by a non permissive signal; that last permissive remains always lit. At the beginning of the simulation the signals for the left track are already automatic, while the ones for the right track are not; in this way the “Set signal to green” command will always clear the “correct” signals. All the permissive signals of a section should be set as “Intermediate”, except the first one, which can be left as is if it should clear again after each train passage (typically on the left track of the line). |
||
· Inversione del blocco – controllo completo |
|
· Block reversal – full control |
||
Ogni indicatore controlla i segnali nella sua direzione; il relativo script è una copia adattata di rfi_ind_blocco.tds: due blocchi di codice vanno ripetuti tante volte quanti sono i segnali controllati, e i loro nomi o le loro coordinate vanno inseriti al posto di S1 .. Sn (S1 è il segnale controllato più a monte). Inoltre, se i segnali controllati sono permissivi (caso tipico) bisogna anche inserire al posto di IN e IB le coordinate di due elementi di binario: IN (ingresso) è il primo elemento di binario che porta al blocco,
prima dei segnali controllati. Se questi elementi di binario non sono nella direzione dell’indicatore, la loro direzione va specificata nello script. A IN va assegnato lo script rfi_sig_up_on_enter.tds, mentre all'ultimo elemento di binario prima del primo segnale imperativo dopo il blocco (FB) va assegnato lo script rfi_sig_up_on_exit.tds. |
|
Each indicator controls the signals in its direction; its script is an adapted copy of rfi_ind_blocco.tds: two blocks of code need to be repeated as many times as the number of controlled signals, and their name or coordinates must replace S1 .. Sn (S1 is the first controlled signal in the section). Furthermore, if the controlled signals are permissive (typical case), the coordinates of two track elements must replace IN and IB: IN (entrance) is the first track element leading to the block, before
the controlled signals. If these track elements are not in the direction of the indicator, their actual direction must be set in the script. Assign the rfi_sig_up_on_enter.tds script to IN and the rfi_sig_up_on_exit.tds script to the last track element before the first permissive signal of the block (FB). |
||
Se l’unico segnale controllato (S1 nello script) è invece l’imperativo di blocco, le coordinate di cui sopra non vanno inserite, ma gli script di binario vanno comunque assegnati. |
|
If the only controlled signal (S1 in the script) is the main block signal, there’s no need to set the coordinates as told above, but the track scripts must be assigned in any case. |
||
La combinazione di colori dei due elementi di binario di cui sopra e
lo stato dei segnali determinano lo stato del blocco (spento, libero,
orientato, bloccato, occupato) e quindi se è invertibile. Durante la simulazione il giocatore non deve sospendere l’automatismo dei permissivi cliccandoli con il destro, altrimenti lo stato di blocco occupato non verrà rilevato. |
|
The colour of the two elements and the signals’ status determine the status of the block (off, free, oriented, locked, busy), and thus if it’s reversible at the moment. A click on the indicator will switch on and off the signals in its direction, if possible. The block reversal requires therefore two clicks; one to switch off the signals in the current direction and one to switch them on for the other direction. During the simulation the player shouldn’t disable the automation of the signals in the block (by right clicking them), otherwise the block busy status will not be detected. |
||
La complessità dell’inversione sta nei controlli da fare: i segnali
possono essere spenti solo quando sono rossi, e non ci devono essere treni
nel blocco o in arrivo quando li si spegne o riaccende (al rosso – solo poi
vengono aperti). |
|
The complexity of block reversal is in the checks that need to be
done: the signals can go off only when red, and no trains can be in the block
or arriving when they are switched off or on (at red – only afterwards they
are cleared). |
||
· Inversione del blocco – controllo semplice |
|
· Block reversal – basic control |
||
Ogni indicatore è un’icona (qualsiasi, poi lo script imposta quella corretta) a cui è stato assegnato lo script rfi_blocco.tds e che è collegata al segnale imperativo di blocco o all’primo permissivo della tratta. All’inizio della simulazione i segnali per il binario di destra che hanno questi controlli verranno spenti. Non c’è bisogno di adattare gli script degli indicatori, né di assegnare script ai binari, però l’indicatore segnala solo se nella sua direzione i segnali sono accesi (freccia bianca) o spenti (freccia nera), non lo stato di occupazione della sezione. Sta al giocatore accendere o spegnere i segnali – cliccando sull’indicatore – solo quando non ci sono treni nella sezione e nessun segnale è aperto verso di essa, altrimenti i segnali potrebbero bloccarsi in modo irreversibile. |
|
Each indicator is an icon (whatever, as the script sets the right one), which has been assigned the rfi_blocco.tds script and has been linked to the main block signal or to the first permissive signal of the section. At the beginning of the simulation the signals for the right track that have these controls will be switched off. No need to customize the indicators’ scripts nor to assign scripts to some track elements, but the indicator just tells if in its direction the signals are lit (white arrow) or not (black arrow), but nothing about the occupancy status of the section. It’s up to the player to switch the signals on or off – by clicking on the indicator – only when there are no trains in the section and no signal is clear towards it, otherwise the signals could get stuck in an irreversible way. |
||
ATTENZIONE: |
entrambi gli indicatori vanno inseriti nel tracciato per primi; i segnali che controllano vanno inseriti dopo, nell’ordine in cui il treno li incontra. Questa regola è tassativa affinché tutto funzioni. |
|
BEWARE: |
both indicators must be placed in the layout first, and afterwards you place the signals they control, in the order the trains encounter them. This is mandatory and crucial for everything to work fine. |