[ Sleeping Forest Episode 12 ]

[ Cut # 1 ]

00:03.00  00:00.00  'FINAL EPISODE Christmas Eve Wedding '
00:02.00  00:19.20  'It's Kokubu! '
00:03.00  00:21.20  'Kokubu, who loved my sister so much! '
00:04.00  00:25.10  'What did Kokubu do to you after that? '
00:03.00  00:33.10  'He came over to me. '
00:03.00  00:36.10  'He had a kitchen knife in his hand. '
00:03.00  00:39.20  'He came over to me. '
00:03.00  00:44.00  'But he escaped, didn't he? '
00:02.00  01:28.00  'Listen! '
00:03.00  01:30.20  'If you say anything about me, I'll come back and kill you. '
00:03.00  01:35.10  'Don't forget! Never forget! '
00:04.00  01:39.10  'I'll find out whether you tell or not. '
00:04.00  01:56.00  'Wait, who comes in the front door? '
00:03.00  02:01.10  'That man called the police, didn't he? '
00:02.00  02:36.10  'Mr. Morita! '
00:03.00  02:39.10  'What happened? Is everything all right? '
00:03.00  02:43.10  'There's no time! Hurry and save Kimiko! '
00:02.00  02:48.00  'Please save Kimiko! '
00:03.00  02:52.10  'Was Kokubu the murderer? '
00:03.00  02:55.20  'Or was he someone who rushed to the scene? '
00:03.00  03:12.05  'She's confused about the timing. '
00:02.00  03:16.10  'What's that? '
00:02.00  03:20.00  'What's wrong? '
00:03.00  03:23.20  'It's buried in the earth. '
00:02.00  03:27.00  'Who are you talking to? '
00:02.00  03:29.00  'Masato. '
00:05.00  03:32.00  'He said to bury the things that are precious to us. '
00:02.00  03:37.20  'In a time capsule. '
00:02.00  03:39.20  'No! '
00:03.00  03:44.10  'What did Masato bury? '
00:03.00  03:48.10  'The first place medal he got in the sports meet. '
00:02.00  03:52.20  'What about you? '
00:03.00  03:58.26  'My locket pendant. '
00:03.00  04:02.10  'The photo of my real father is in it. '
00:05.00  04:07.20  'But I have to keep this photo a secret. '
00:03.00  04:16.00  'So will bury it in the time capsule. '
00:04.00  04:20.20  'But I want to see it again before I bury it. '
00:02.00  04:41.10  'Let's do this... '
00:03.00  04:44.00  'When you open the locket, '
00:03.00  04:48.10  'your time travel is over. '
00:05.00  04:52.00  'You'll come back to the present from 1983. '
00:02.00  04:58.10  'Okay? '
00:02.00  05:01.10  'Yes. '

00:05.00  00:00.00  'Bury it with your own hands one more time. '
00:02.00  00:36.10  'Is this true? '
00:03.00  00:41.00  'I recently found out myself. '
00:03.00  00:44.20  'All your unhappiness, it's all my fault. '
00:04.00  00:51.20  'I wanted to help you in some way, so I affected your memory '
00:04.00  00:55.20  'after you witnessed the murders. '
00:03.00  01:07.00  'Not only the memories of the murder. '
00:03.00  01:11.20  'Also the memories of being abused by your father. '
00:03.00  01:15.10  'And the memories of who your real father was. '
00:03.00  01:21.00  'I erased everything for you. '
00:03.00  01:27.20  'But in the end, '
00:03.00  01:31.20  'it only gave you more pain. '
00:03.00  01:57.20  'When I'm together with you '
00:03.00  02:01.20  'I feel this nostalgia. '
00:04.00  02:17.10  'Because we're linked like this... '
00:02.00  02:49.10  'Be happy. '

[ Cut # 2 ]

00:03.00  00:00.00  'The bride and the groom have arrived. '
00:05.00  00:03.00  'The number of guests attending tonight's banquet are about 140. '
00:03.00  00:09.10  'Among them there are many important people '
00:03.00  00:12.10  'so please be careful. '
00:02.00  00:27.20  'Yes? '
00:02.00  00:29.20  'It's me. '
00:02.00  00:32.10  'Where are you? '
00:03.00  00:35.20  'I'm sorry for what I've put you through. '
00:03.00  00:41.00  'You don't have to apologize, just come home. '
00:03.00  00:46.00  'Let's go to the police together. '
00:04.00  00:51.00  'It looks like I won't be able to keep my promise. '
00:03.00  00:57.00  'I've gotten a lot wedding presents from people. '
00:03.00  01:01.00  'It will be difficult to return them. '
00:03.00  01:08.10  'I've bought a foot warmer. '
00:02.00  01:14.00  'And an electric blanket too. '
00:02.00  01:17.10  'Forget about me. '
00:03.00  01:35.10  'He said he'd be home soon. '
00:02.00  01:49.10  'That idiot! '
00:02.00  02:42.20  'Congratulations. '
00:02.00  02:58.10  'Thank you. '
00:03.00  03:54.00  'This portrait was done by Hamazaki Masateru. '
00:03.00  03:57.00  'It took about two months to complete. '
00:03.00  04:00.00  'It's a portrait full of love for the bride Minako. '
00:03.00  04:03.00  'Everyone, please a round of applause! '

00:03.00  00:00.00  'It's still one hour until the Christmas bells ring. '
00:03.00  00:04.00  'Everyone, please have a pleasant talk in the meantime '
00:03.00  00:07.00  'and then please gather on the upper deck. '
00:02.00  00:21.20  'Hello? '
00:02.00  00:23.20  'This is Detective Onda. '
00:03.00  00:28.00  'Anything happening over there? '
00:02.00  00:31.00  'Nothing in particular. '
00:03.00  00:33.00  'Actually we found something interesting when '
00:03.00  00:36.00  'we were investigating Nakajima Keita's things. '
00:01.20  00:39.00  'What is it? '
00:03.00  00:40.20  'We know the number of his last telephone call. '
00:03.00  00:43.20  'Of course, we don't know who that person is. '
00:03.00  00:49.00  'Probably to someone in his dealings. '
00:03.00  00:53.10  'But from the radio waves, we found out where that person is. '
00:02.00  00:56.20  'Where? '
00:03.00  00:58.20  'On Tokyo Bay. '
00:03.00  01:05.00  'Yes, on the ship where you are. '
00:03.00  01:23.00  'We have an announcement to the guests. '
00:03.00  01:26.00  'To the person who's cell phone number is 010-661-276. '
00:03.00  01:31.00  'Nakajima Keita needs to contact you urgently. '
00:03.00  01:37.00  'We repeat... '
00:03.00  01:40.00  'To the person who's cell phone number is 010-661-276. '
00:03.00  01:44.10  'Nakajima Keita needs to contact you urgently. '
00:02.00  01:58.10  'Did you contact him? '
00:03.00  02:04.00  'Destroying evidence? '
00:02.20  02:08.20  'Do it like this when you need to get in touch with me. '
00:03.00  02:11.10  'That's what Keita said, isn't it? '

[ Cut # 3 ]

00:02.00  00:00.00  'He's dead? '
00:02.00  00:02.00  'He committed suicide... '
00:02.00  00:06.00  'Right in front of my eyes. '
00:02.00  00:08.20  'And who are you? '
00:03.00  00:12.00  'I was a friend of Keita and Yuri. '
00:03.00  00:18.10  'What happened between you and the two of them? '
00:03.00  00:24.00  'I got a call from the young woman, Sakuma Yuri. '
00:04.00  00:28.10  'She wanted to talk about the murder case 15 years ago. '
00:04.00  00:33.10  'Not long after, Nakajima Keita came over to my studio. '
00:03.00  00:39.00  'I thought the two of them were related. '
00:03.00  00:42.10  'But that was not the case. '
00:03.00  00:47.10  'Yuri called you? '
00:03.00  00:53.10  'She realized everything once she saw the photo of Santa Claus. '
00:04.00  00:57.10  'You haven't seen the photos yourself? '
00:03.00  01:05.10  'One knows that sort of thing without having to look. '
00:03.00  01:12.00  'You want money. '
00:03.00  01:15.10  'It's better if you keep my mouth shut. '
00:03.00  01:25.10  'I'll give you ten times more the amount you want. '
00:04.00  01:29.10  'In exchange, there's one thing I want you to do. '
00:02.00  01:36.00  'What is it? '
00:03.00  01:38.10  'Then you asked him to kill Yuri? '
00:04.00  01:41.10  'No, I only asked him to get the photos back, that's all. '
00:03.00  01:47.00  'The next day, I heard on the news that that woman's body '
00:03.00  01:50.00  'was found near Tamagawa. I was shocked. '
00:04.00  01:53.00  'That's all! I was waiting for Keita to get in touch with me! '
00:03.00  01:57.00  'Then, who's Santa Claus?! '
00:03.00  02:00.20  'Who are you protecting?! '
00:02.00  02:18.10  'Me. '
00:04.00  02:25.20  'I've been using Nakajima Keita for some time. '
00:04.00  02:32.10  'To know about Kokubu's and your movements. '
00:05.00  02:41.10  'That day was the last chance to get Kokubu back into prison. '
00:03.00  03:38.00  'I had no intentions of killing you. '
00:04.00  03:41.10  'I only wanted you to think that it was Kokubu's handiwork. '
00:03.00  03:52.10  'Father! What are you doing here? '
00:03.00  03:57.20  'The wedding ceremony is about to start. '
00:03.00  04:01.20  'It won't be good if you're not present! '
00:03.00  04:05.20  'Kiichiro, give yourself up. '
00:04.00  04:11.00  'What are you saying? It's only thirty more minutes... '
00:03.00  04:20.20  'Mom will definitely be there too. '
00:02.00  04:27.10  'Wait a second! '
00:03.00  04:36.00  'What the hell happened 15 years ago? '
00:03.00  04:47.00  'I just fell in love... '
00:03.00  04:50.10  'with Morita Kimiko. '
00:03.00  04:56.00  'Kokubu! Going on a date again? '
00:03.00  04:59.00  'Come back on time or you'll get into trouble. '
00:01.10  05:02.00  'Thanks! '
00:02.00  05:03.10  'You're hopeless. '
00:04.00  05:07.00  'Kimiko's father objected to his relationship with Kimiko. '
00:03.00  05:14.10  'Kokubu used to talk to me about it as if we were brothers. '
00:04.00  05:20.00  'But no matter what I did, I could never beat Kokubu. '
00:03.00  05:25.10  'Then, all of a sudden, '
00:04.00  05:29.20  'I thought of a suitable hell for Kokubu. '
00:05.00  05:48.20  'The knife went straight into Kimiko's body. '
00:03.00  06:00.10  'As it was piercing her heart... '
00:05.00  06:07.10  'I felt the woman in front of me really became mine. '
00:02.00  06:55.00  'I love you. '
00:02.00  06:57.00  'I love you, Kimiko. '
00:03.00  07:00.00  'Now you're mine. '
00:03.00  07:04.10  'I won't let anyone else have you. '
00:03.00  07:31.20  'Wait just a bit. I'll be right back. '
00:03.00  07:56.00  'What are you looking at?! '
00:02.00  08:15.20  'It's Kokubu! '
00:02.00  08:18.20  'Kimiko! '
00:02.00  08:56.00  'Listen. '
00:05.00  08:59.20  'If you say anything about me, I'll come back and kill you! '
00:03.00  09:07.10  'Don't forget! Never forget! '
00:03.00  09:11.20  'I'll come back again and check whether you told. '
00:02.00  09:25.09  'Minako! What's wrong? '
00:04.00  09:27.20  'I knew Kokubu was coming over to get Kimiko and elope. '
00:03.00  09:32.20  'Then why didn't you kill Kokubu right then? '
00:02.00  09:40.10  'That would have had no meaning! '
00:03.00  09:44.10  'His lover's family repaid his kindness with resentment '
00:02.00  09:47.10  'and he wanted to commit double suicide. '
00:03.00  09:49.10  'But having to be the only one left alive was the kind of prison '
00:03.00  09:52.10  'I wanted for someone so mean and pitiful!! '
00:03.00  09:59.20  'You did something like that! '
00:04.00  10:04.20  'But it was difficult completing the perfect crime. '
00:03.00  10:11.10  'Because your crime was seen, wasn't it? '
00:03.00  11:10.20  'After that I made a donation. '
00:03.00  11:16.00  'It looked very similar to the painting I drew! '
00:03.00  11:19.20  'You remember, don't you? Mom... '
00:03.00  11:32.20  'It was one busy day. '
00:03.00  12:37.20  'When I rushed back from Fukushima to Yokohama '
00:03.00  12:41.20  'Dad hadn't come back yet. '
00:03.00  12:46.10  'We had agreed to be together on the 25th at midnight. '
00:05.00  12:49.20  'Exactly when Mom's adjudication became a reality! '
00:03.00  13:00.20  'But he was late. That was convenient for me. '
00:03.00  13:32.10  'Sorry I'm late. '
00:03.00  13:38.20  'I went ahead and prepared this. '
00:03.00  13:43.00  'I made both Dad and the chauffeur think '
00:04.00  13:46.20  'that I returned home much earlier. '
00:03.00  13:56.10  'What did you intend to do to Minako? '
00:03.00  14:05.20  'I went to make sure '
00:03.00  14:08.20  'whether or not that child kept our promise. '
00:03.00  14:20.20  'With just one look I could tell '
00:03.00  14:23.20  'she wasn't in a condition to be a witness at the trial. '
00:04.00  14:28.20  'The kind big brother who used to play catch with her '
00:03.00  14:32.20  'had killed her family. '
00:03.00  14:39.10  'She was in shock. '
00:03.00  14:44.20  'But you kept watching over Minako even after that. '
00:05.00  14:57.20  'I was worried she'd remember one day. '
00:03.00  15:21.10  'Minako moved from Gunma to Tokyo. '
00:03.00  15:25.10  'Through junior high, high school and junior college '
00:04.00  15:30.10  'she lived as if she had completely forgotten everything. '
00:04.00  15:37.00  'I did not expected to meet Minako face to face. '
00:03.00  16:28.10  'We meet again! '

[ Cut # 4 ]

00:03.00  00:00.00  'We meet again! '
00:03.00  00:03.29  'How did it go? PTSD? '
00:04.00  00:06.29  'PT...? '
00:03.00  00:10.29  'That's what it's called when a victim who's been under traumatic '
00:03.00  00:13.29  'stress from wars, earthquakes, accidents, etc., '
00:03.00  00:16.29  'has mental discomfort like nervousness, '
00:03.00  00:19.29  'insomnia, nightmares, etc. '
00:03.00  00:23.00  'No, I don't have any of those symptoms. '
00:02.00  00:26.00  'That's good. '
00:03.00  00:28.00  'When one suddenly recalls things forgotten '
00:03.00  00:31.00  'a long time ago, it's not necessarily a bad aftereffect. '
00:03.00  00:34.00  'That's what the doctor said. '
00:02.00  00:37.00  'You had that? '
00:02.00  00:39.00  'None at all. '
00:02.00  00:42.00  'I was relieved. '
00:04.00  00:44.00  'Though Minako suffered from PTSD, even looking at my face '
00:04.00  00:48.00  'she didn't recognize the man who murdered her whole family. '
00:03.00  00:53.10  'I could imagine what sort of treatment she underwent '
00:03.00  00:56.10  'in that cottage in the forest. '
00:03.00  01:00.00  'I'm indebted to your father. '
00:03.00  01:20.00  'I fell in love with Minako. '
00:03.00  01:23.20  'She wasn't like Kimiko. '
00:04.00  01:28.20  'There was darkness deep in her heart. '
00:05.00  01:37.10  'When I thought about it, I wanted to hold her. '
00:03.00  01:44.00  'Do you understand? Do you understand why? '
00:03.00  01:48.10  'The darkness deep in her heart '
00:03.00  01:52.20  'was put in there by my own hands. '
00:02.10  01:55.20  'You think by loving Minako you make up '
00:02.00  01:58.00  'for killing her entire family? '
00:03.00  02:00.00  'Our wedding ceremony... from that Christmas Eve 15 years ago. '
00:04.00  02:04.00  'A new life will start when the statute of limitations runs out. '
00:03.00  02:15.14  'You're abnormal. '
00:02.00  02:19.03  'Abnormal? '
00:03.00  02:24.10  'I'm the only one who is abnormal? '
00:05.00  02:30.10  'Burying Minako's memories deep in her heart is also abnormal. '
00:03.00  02:35.10  'Waiting 15 years to meet Minako again... '
00:02.20  02:38.10  'You're the one that's abnormal! '
00:03.00  02:41.00  'Do you think that Minako's going to forgive you '
00:02.00  02:44.00  'when she remembers everything? '
00:03.00  02:46.20  'I guess she won't. '
00:04.00  02:51.20  'But then again, once the statute of limitations passes, '
00:03.00  02:55.20  'I can't be punished. '
00:02.20  03:12.20  'Hello, Det. Onda? Did you hear all that? '
00:03.00  03:15.10  'Yes, a helicopter's on the way. '
00:02.00  03:23.20  'It's too late. '
00:03.00  03:26.20  'Even if I'm arrested now, I can't be charged. '
00:03.00  03:39.00  'You were transferred overseas for a while before, weren't you? '
00:03.00  03:43.20  'Even your boss' daughter followed you '
00:02.20  03:46.20  'all the way to Malaysia, didn't she? '
00:02.00  03:49.10  'You've checked up on me well. '
00:02.00  03:51.10  'And then you returned back to the head office. '
00:03.00  03:53.10  'What has that got to do with anything? '
00:03.00  03:56.10  'Don't you know? When one's away from Japan, '
00:03.00  03:59.10  'the statute of limitations stops. '
00:03.00  04:04.20  'There's still time. '
00:03.00  04:10.10  'It's true that she took the next flight '
00:03.00  04:14.10  'and came after me to Malaysia. '
00:03.00  04:17.20  'She wanted me to go back together with her. '
00:03.00  04:24.20  'I had no choice but returned back to Japan that same day. '
00:03.00  04:31.20  'The boss cancelled my transfer. '
00:04.00  04:36.00  'The hands on the clock of the statute of simitations don't '
00:03.00  04:40.00  'when being overseas for less than a day. '
00:03.00  04:46.20  'Didn't you know? '
00:03.00  04:51.10  'There's no mistake. '
00:03.00  04:55.10  'Time runs out in another 5 minutes and 20 seconds. '
00:03.00  05:04.20  '...please make your way to the outside deck to meet '
00:03.00  05:07.20  'the newlywed and to start the Christmas countdown '
00:03.00  05:10.20  'and the wedding ceremony. '
00:03.00  05:27.00  'Don't get in my way again. '
00:03.00  05:30.10  'I want Minako to be the one who passes judgment on me. '
00:04.00  05:39.10  'I'm sure that day will come. '

[ Cut # 5 ]

00:02.00  00:00.00  'It's my fault. '
00:03.00  00:03.10  'I brought up such a monster... '
00:03.00  00:23.00  'Shouldn't we stop the wedding? '
00:03.00  00:30.00  'To be hated by Minako... To be judged by Minako... '
00:03.00  00:33.10  'I have to watch until the end. '
00:04.00  00:39.00  'I've been doing that for the past 15 years. '
00:03.00  00:46.10  'One has to carry the past alone. '
00:03.00  01:18.10  '36... 35... 34... '
00:02.00  01:25.20  'Thirty seconds left! '
00:03.00  01:42.00  '19... 18... 17... '
00:03.00  02:02.16  '3... 2... 1... '
00:02.00  03:21.20  'Listen! '
00:03.00  03:25.10  'If you say anything about me, '
00:03.00  03:29.00  'I'll come back and kill you. '
00:03.00  03:32.20  'Don't forget! Never forget! '
00:03.00  03:37.20  'I'll come back again and check whether you told. '
00:02.00  04:14.10  'You're a good girl, Minako. '
00:03.00  04:17.00  'You're keeping our promise. '
00:03.00  04:20.10  'I'll always be by your side. '
00:02.00  04:24.20  'Remember it well. '

00:02.00  00:00.00  'I'll come again. '
00:02.00  00:47.10  'That's all right. '
00:03.00  00:55.10  'Come, Minako... '
00:02.00  01:02.20  'Hate me, '
00:03.00  02:40.00  'Your time has run out. Congratulations. '
00:02.00  03:04.00  'Don't worry, '
00:03.00  03:06.00  'I haven't hit any vital spots. You won't die. '
00:02.00  03:11.00  'Why? '
00:02.00  03:14.20  'Kill me! '
00:03.00  03:16.20  'I will go to prison again. '
00:04.00  03:19.20  'When I'm out on parole again, I'll come and stab you again. '
00:03.00  03:25.10  'I'll come looking for you no matter where you hide. '
00:03.00  03:29.00  'Next time I won't hit any vital spots either. '
00:02.00  03:32.00  'I'll be arrested again. '
00:03.00  03:34.00  'After many years I will appear in front of you again. '
00:03.00  03:37.00  'We'll go on like this for the rest of our lives. '
00:03.00  03:40.00  'The scars on your body will increase '
00:03.00  03:43.00  'every time I appear in front of you. '
00:03.00  03:47.20  'Do you understand, Hamazaki Kiichiro? '
00:03.00  03:51.00  'This is a taste of your life imprisonment! '
00:03.00  03:55.00  'It's a fitting hell, isn't it! '
00:03.00  04:20.10  'I'm sorry, Minako. '
00:03.00  04:24.20  'I never intended to hurt you. '
00:02.00  04:51.00  'Deeper... '
00:02.00  04:54.20  'Stab me deeper. '
00:03.00  05:15.05  'Kill me... with your own hands. '

00:03.00  00:00.00  'You came, Mother. '
00:03.00  00:05.20  'You've seen everything I've done, haven't you? '
00:02.00  00:11.10  'You have to live. '
00:04.00  00:18.00  'I lived on to give birth to you. '
00:03.00  00:23.00  'That's why you have to live. '
00:03.00  00:27.00  'Live! Go on living! '
00:02.00  00:48.25  'Mother... '
00:02.00  00:56.10  'I'm sleepy. '
00:03.00  01:00.20  'It's all right. I'm right here. '
00:03.00  01:06.00  'I want to sleep. '
00:03.00  01:13.20  'Yes. Sleep. '
00:02.00  01:20.20  'Sleep. '
00:02.00  01:31.20  'Everything... '
00:03.00  01:38.00  'Everything's just a bad dream. '

[ Cut # 6 ]

00:02.00  00:00.00  'ONE MONTH LATER '
00:03.00  00:14.05  'I'll be going. '
00:03.00  00:17.28  'You haven't been out in a while, don't overdo it. '
00:02.00  00:24.01  'Be careful. '
00:03.00  00:39.21  'I feel like having warm soup... '
00:03.00  00:43.11  'the three of us together. '
00:02.00  00:48.11  'I know. '
00:02.00  01:13.11  'What's wrong? '
00:04.00  01:17.11  'I couldn't hate the one who lied to me... '
00:02.10  01:23.11  'The one who loved me... '
00:02.00  01:26.11  'Hamazaki Kiichiro. '
00:05.00  01:31.01  'Hamazaki, who could take Kokubu Yoshiharu's hell, '
00:03.00  01:37.01  'escaped into a world of madness. '
00:03.00  01:49.01  'Live! Live! '
00:03.00  01:56.01  'Go on living! '
00:06.00  02:01.21  'Live! Live! Go on living! '
00:03.00  02:56.21  'I too have to go on living, '
00:03.00  03:00.01  'no matter what happens from now on. '
00:03.00  03:27.21  '"Dear Minako, shall we start all over, '
00:03.00  03:31.11  'meeting again at Dad's place '
00:03.00  03:35.01  'when you've recovered? '
00:03.00  03:41.11  'That place would be '
00:03.00  03:44.11  'our Sleeping Forest. '
00:03.00  03:49.11  'I've been thinking since then. '
00:03.00  03:52.21  'How come the Beauty in the Sleeping Forest, '
00:02.00  03:55.21  'as soon as she woke up, '
00:03.00  03:57.21  'immediately accepted the Prince's proposal?" '
00:02.00  04:06.21  'When you're done with that, you can go. '
00:02.00  04:08.21  'See you in two days. '
00:04.00  04:16.01  '"The Sleeping Forest Beauty wasn't really asleep. '
00:03.00  04:22.01  'When she saw the Prince '
00:04.00  04:25.01  'who confronted the witch for her sake, '
00:04.00  04:32.01  'she was moved by the Prince risking his life for love. '
00:02.00  04:37.21  'She couldn't help it. '
00:03.00  04:39.21  'They had to go on living together. '
00:03.00  05:17.11  ''It's just a fairy tale, don't ruin it!' '
00:03.00  05:22.11  'That's what you'd probably say." '
00:03.00  05:28.01  'Don't ruin it. '
00:02.00  06:23.11  'Do you want some? '
00:02.00  06:31.11  'Thank you. '
00:02.00  06:48.06  'Where're you going? '
00:02.00  06:50.06  'Nakanomori. '
00:02.00  06:52.06  'Me too. '
00:03.00  06:54.06  'Mom's waiting for me there. '
00:03.00  07:00.21  'I have someone waiting for me too. '
00:02.00  07:13.19  'Minako... '
00:03.00  07:17.21  'Shall we try to live the fate '
00:03.00  07:20.21  'that has been given to us? '
00:03.00  07:23.21  'Not alone or separately, '
00:03.00  07:28.01  'but the two of us together. '
00:03.00  07:31.01  'From now on, forever. '
00:03.00  07:36.01  'That's why I will surely go to our Sleeping Forest. '
00:03.00  07:41.21  'When you awake, '
00:03.00  07:44.21  'I'll be there. '
00:03.00  08:54.21  'I too want... '
00:02.00  08:59.01  'to go on living with you. '
00:00.15  09:00.16      Overlay transition: 'Fade in or out'

[ Camouflage ]

[ End credits ]