[ Love Generation Episode 11 (final) ]



[ Cut # 1 ]



'Check! '                                                                    0:00:02.00   	0:00:00.00
'Check? All of a sudden... '                                                 0:00:03.00   	0:00:03.15
'As reckless as ever. '                                                      0:00:02.00   	0:00:07.03
'I'm not reckless! I'm taking the initiative to secure victory! '            0:00:03.00   	0:00:09.03
'You're always just defending! '                                             0:00:03.00   	0:00:12.03
'You're still thinking? '                                                    0:00:02.00   	0:00:23.23
'Aren't you going to make a move? '                                          0:00:03.00   	0:00:25.23
'No wonder girls run away from you. '                                        0:00:03.00   	0:00:28.23
'You're the same. You've been dumped by the girl you love. '                 0:00:03.00   	0:00:34.13
'You're making that move? '                                                  0:00:02.00   	0:00:40.13
'Attacking or defending... When it's time to lose, you lose. '               0:00:03.00   	0:00:42.13
'What? You can do that? '                                                    0:00:03.00   	0:00:53.01
'It takes you so long to think! I'm going to the bathroom. '                 0:00:03.00   	0:01:05.23
'Air mail?! '                                                                0:00:02.00   	0:01:45.03
'A letter from Mizuhara? '                                                   0:00:03.00   	0:01:49.13
'Did you write back? '                                                       0:00:02.00   	0:01:53.20
'No, I didn't. '                                                             0:00:02.00   	0:01:55.20
'Why not? She still doesn't know '                                           0:00:02.00   	0:01:57.20
'you're going to work in Hokkaido? '                                         0:00:03.00   	0:01:59.20
'Why didn't you write back? She took the trouble to write! '                 0:00:03.00   	0:02:05.03
'Write and tell her what's happening! '                                      0:00:03.00   	0:02:09.13
'And ask her to come back! '                                                 0:00:02.00   	0:02:13.13
'If it were you, what would you do? '                                        0:00:03.00   	0:02:15.13
'Can you say 'Come back to me' to someone whom you love '                    0:00:04.00   	0:02:20.23
'with all your heart but couldn't persuade to stay? '                        0:00:04.00   	0:02:24.23
'Maybe I can't. '                                                            0:00:02.00   	0:02:31.19
'Both sides is giving their best and making a choice. '                      0:00:03.00   	0:02:36.23
'Make your move! '                                                           0:00:02.00   	0:02:45.06
'FINAL EPISODE '                                                             0:00:02.00   	0:03:00.20
'KATAGIRI TEPPEI Kimura Takuya '                                             0:00:03.00   	0:03:09.22
'UESUGI RIKO Matsu Takako '                                                  0:00:03.00   	0:03:13.27
'KATAGIRI SOICHIRO Uchino Masaaki '                                          0:00:03.00   	0:03:17.24
'MIZUHARA SANAE Junna Risa '                                                 0:00:03.00   	0:03:22.00
'TAKAGI ERIKA Fujiwara Norika '                                              0:00:03.00   	0:03:25.29
'Everyone, from next week Kanazawa will replace Uesugi. '                    0:00:04.00   	0:03:32.13
'I'm Kanazawa Harumi. '                                                      0:00:02.00   	0:03:38.03
'I still don't know how this department works, '                             0:00:03.00   	0:03:40.15
'so I may make a mess of everything. When that happens, '                    0:00:03.00   	0:03:43.15
'please laugh and forgive me. '                                              0:00:02.00   	0:03:46.15
'No matter what you do, we'll laugh and forgive you! '                       0:00:02.20   	0:03:49.13
'We'll teach you the ropes, don't worry. '                                   0:00:03.00   	0:03:52.03
'All right, let's start the meeting! '                                       0:00:03.00   	0:03:55.03
'Sit over here. '                                                            0:00:02.00   	0:03:58.13
'Katagiri how's the Lietax presentation coming along? '                      0:00:03.00   	0:04:01.10
'Everything's under control. '                                               0:00:02.00   	0:04:05.03
'You're always like that... Talking big! '                                   0:00:03.00   	0:04:08.13
'Working, working... '                                                       0:00:02.00   	0:04:17.13
'Trying to forget painful memories? '                                        0:00:03.00   	0:04:19.13
'Don't just stand there! Help me out! '                                      0:00:03.00   	0:04:24.13
'You're under stress?! You still can't get over your '                       0:00:03.00   	0:04:28.12
'ex-boyfriend. He was cool! '                                                0:00:03.00   	0:04:31.13
'Midori, don't get in the way! Go study! '                                   0:00:03.00   	0:04:35.13
'Is anyone here? '                                                           0:00:02.00   	0:04:38.13
'Sis, a guest! Coming! '                                                     0:00:02.00   	0:04:40.13
'You've changed! '                                                           0:00:03.00   	0:05:00.12
'Come on in. '                                                               0:00:02.00   	0:05:05.14
'Thank you. '                                                                0:00:01.00   	0:05:07.14
'It feels really great here. '                                               0:00:02.00   	0:05:11.03
'I feel like going home too. '                                               0:00:02.00   	0:05:14.23
'I don't know why, but Tokyo makes one feels really tired. '                 0:00:03.00   	0:05:20.03
'Working everyday, wondering what's all this for. '                          0:00:04.00   	0:05:23.03
'Even though you say that, it's your choice. '                               0:00:03.00   	0:05:33.02
'You want to live 100 meters from a convenience and a video store, '         0:00:03.00   	0:05:36.29
'in a place where your cell phones work. '                                   0:00:03.00   	0:05:41.03
'That's me. '                                                                0:00:02.00   	0:05:46.03
'Riko, are you still mad at Teppei? '                                        0:00:03.00   	0:05:55.23
'No, I'm not mad at him. '                                                   0:00:02.00   	0:05:59.23
'I'm the one who's wrong. '                                                  0:00:03.00   	0:06:03.23
'Then just call him and apologize! '                                         0:00:04.00   	0:06:08.23
'I can't do that now. '                                                      0:00:03.00   	0:06:15.15
'I feel ashamed. '                                                           0:00:02.00   	0:06:19.03
'Really? '                                                                   0:00:02.00   	0:06:23.03
'Teppei really tried to treat me well. '                                     0:00:03.00   	0:06:27.09
'And I... '                                                                  0:00:02.00   	0:06:31.29
'just because of a little thing, made a big mess of it. '                    0:00:03.00   	0:06:35.03
'That's why I'm ashamed to see him. '                                        0:00:03.00   	0:06:41.13
'I've lost confidence. '                                                     0:00:03.00   	0:06:45.03
'Even if I go back to him, '                                                 0:00:02.00   	0:06:52.23
'somehow I get the feeling that in the end we'll just break up. '            0:00:03.00   	0:06:56.09
'Sis, what's up? '                                                           0:00:02.00   	0:07:21.03
'I have something to discuss with you. Come with me... '                     0:00:03.00   	0:07:23.03
'Now that you've decided to stay, '                                          0:00:02.00   	0:07:29.03
'there are things you have to think about. '                                 0:00:03.00   	0:07:31.03
'That's why I'm here today. '                                                0:00:03.00   	0:07:34.03
'What's that supposed to mean? '                                             0:00:03.00   	0:07:37.03
'Here. '                                                                     0:00:02.00   	0:07:42.03
'What? An arrange marriage?! '                                               0:00:02.00   	0:07:46.03
'I don't want to go! '                                                       0:00:03.00   	0:07:49.23
'Don't say that! At least meet him! '                                        0:00:03.00   	0:07:53.03
'He's a good guy! '                                                          0:00:02.00   	0:07:56.23
'He's the son of the guy who runs Kitamura Photographs. '                    0:00:03.00   	0:07:58.23
'Give me your cell phone; I'll put in my number. '                           0:00:03.00   	0:08:15.03
'I'll call back in the afternoon. '                                          0:00:03.00   	0:08:56.03
'Mr. Sakai, let's use this. '                                                0:00:03.00   	0:09:02.03
'Teppei, what do you think? '                                                0:00:03.00   	0:09:08.03
'Personally, I prefer the picture of this girl. '                            0:00:03.00   	0:09:14.13
'I think it's a good picture. But, to be safe, I think '                     0:00:03.00   	0:09:17.27
'it's better to use a clear and natural image '                              0:00:04.00   	0:09:20.27
'for the Leitax project. '                                                   0:00:03.00   	0:09:25.13
'Knowing how things are done in a company, '                                 0:00:03.00   	0:09:29.03
'let's use this other one. '                                                 0:00:03.00   	0:09:32.03
'That's true. Let's end here for today. '                                    0:00:03.00   	0:09:35.03
'Mr. Sakai, would you take a look at these copies? '                         0:00:04.00   	0:09:45.03
'You've changed. '                                                           0:00:02.00   	0:09:54.00
'In what way? '                                                              0:00:02.00   	0:09:57.03
'You used to say what you thought. What happened? '                          0:00:04.00   	0:10:01.06
'Really? '                                                                   0:00:02.00   	0:10:06.13
'How depressing. '                                                           0:00:03.00   	0:10:11.02
'How's everything lately? '                                                  0:00:02.00   	0:10:27.19
'You're not your usual self. '                                               0:00:03.00   	0:10:30.28
'That's not true. '                                                          0:00:02.00   	0:10:36.13
'Really, I'm okay. '                                                         0:00:02.00   	0:10:39.18
'It's just that recently, when I had to make some decisions, '               0:00:03.00   	0:10:44.03
'like whether or not I like something, '                                     0:00:03.00   	0:10:48.03
'it's been difficult. '                                                      0:00:03.00   	0:10:51.13
'Somehow, I can't make up my mind. '                                         0:00:03.00   	0:10:57.28
'Now I feel that other's opinion also make sense. '                          0:00:03.00   	0:11:01.03
'Like Mr. Ando and Mr. Sakai. '                                              0:00:02.00   	0:11:04.03
'That feeling makes me hesitate. '                                           0:00:03.00   	0:11:06.03
'That's because you've grown up a little bit. '                              0:00:03.00   	0:11:13.23
'What's happening with you and Uesugi? '                                     0:00:03.00   	0:11:28.23
'I feel like going there and getting her. '                                  0:00:03.00   	0:11:38.03
'But you're hesitating? '                                                    0:00:03.00   	0:11:41.23
'No, that's not it. '                                                        0:00:02.00   	0:11:45.07
'If I go see her now, it's like I'll have to take care of her '              0:00:03.00   	0:11:50.28
'for the rest of her life. '                                                 0:00:03.00   	0:11:53.28
'When I think that I don't even feel okay towards myself, '                  0:00:03.00   	0:12:00.22
'to be responsible for someone else's life... '                              0:00:03.00   	0:12:05.03
'I can't do it. '                                                            0:00:02.00   	0:12:10.00
'Feel okay towards yourself! '                                               0:00:03.00   	0:12:12.00
'Do you think you can decide that by yourself? '                             0:00:03.00   	0:12:15.17
'Human beings aren't that strong. '                                          0:00:03.00   	0:12:21.03
'Towards anyone... Towards whoever's closest to you... '                     0:00:03.00   	0:12:25.01
'You'll still find meaning in your life the way you are now. '               0:00:04.00   	0:12:28.28
'So, do feel okay about yourself. '                                          0:00:03.00   	0:12:35.16
'One more bottle please! Make that two. '                                    0:00:03.00   	0:12:39.03
'I brought Mom's old kimono. How is it? '                                    0:00:03.00   	0:12:43.00
'I said I don't want to go for this arranged marriage meeting! '             0:00:03.00   	0:12:46.13
'Why not? Just go for my sake, meet him and come back. '                     0:00:04.00   	0:12:49.13
'Why do you hate it that much? '                                             0:00:03.00   	0:12:55.13
'Well... '                                                                   0:00:02.00   	0:12:58.23
'Is there someone you like by any chance? '                                  0:00:03.00   	0:13:03.04
'No, there isn't... '                                                        0:00:02.00   	0:13:07.28
'I didn't think that you'd ask me out on your day off. '                     0:00:03.00   	0:13:16.13
'What wind blew you here? '                                                  0:00:02.00   	0:13:20.28
'So, you finally noticed me! '                                               0:00:03.00   	0:13:24.03
'I heard you went to Nagano. '                                               0:00:03.00   	0:13:27.03
'You wanted to ask me about Riko, right? '                                   0:00:03.00   	0:13:31.23
'After having curry, somehow it feels hot. '                                 0:00:03.00   	0:13:38.03
'Why not forget about the past? '                                            0:00:03.00   	0:13:44.03
'Why not go out someplace together? '                                        0:00:03.00   	0:13:47.03
'Someplace romantic... '                                                     0:00:02.00   	0:13:51.20
'Romantic? We're eating! '                                                   0:00:03.00   	0:13:54.17
'I give up! '                                                                0:00:02.00   	0:13:58.03
'Such a good guy and Riko's going for '                                      0:00:02.00   	0:14:01.09
'an arranged marriage meeting! '                                             0:00:02.00   	0:14:03.09
'What did you say? '                                                         0:00:02.00   	0:14:05.09
'Arranged marriage meeting. '                                                0:00:01.00   	0:14:07.09
'Who? '                                                                      0:00:01.00   	0:14:08.09
'Riko. Back home. '                                                          0:00:02.00   	0:14:09.09
'Come in! '                                                                  0:00:02.00   	0:14:17.11
'What's up? '                                                                0:00:02.00   	0:14:20.23
'I brought some wine. '                                                      0:00:02.00   	0:14:25.09
'I thought I'd have some with you. It's good! '                              0:00:03.00   	0:14:27.23
'You're acting strange lately! '                                             0:00:02.00   	0:14:34.03
'Making yourself lonely. '                                                   0:00:02.00   	0:14:37.23
'Where are you going? '                                                      0:00:02.00   	0:14:41.04
'Something came up. Sorry. Next time... '                                    0:00:03.00   	0:14:44.03
'I'm going to lock up. '                                                     0:00:03.00   	0:14:47.16
'Then I'll just put this in the fridge. '                                    0:00:02.00   	0:14:52.18
'Never mind. It's red wine. Better not to chill it. '                        0:00:03.00   	0:14:54.18
'Te-chan! How's Soichiro? Is he all right? '                                 0:00:03.00   	0:15:01.13
'Soichiro? '                                                                 0:00:02.00   	0:15:06.13
'Soichiro! '                                                                 0:00:02.00   	0:15:09.23
'Sanae! What's wrong? '                                                      0:00:03.00   	0:15:11.23
'What's wrong?! Aren't you supposed to be in the hospital? '                 0:00:03.00   	0:15:16.04
'In hospital? '                                                              0:00:02.00   	0:15:20.23
'Yes! With acute hepatitis and pneumonia! '                                  0:00:03.00   	0:15:23.13
'Who said that? '                                                            0:00:02.00   	0:15:28.23
'I did. '                                                                    0:00:02.00   	0:15:36.03
'If I hadn't said that, Mizuhara would not have come back. '                 0:00:03.00   	0:15:38.03
'I couldn't stand it! '                                                      0:00:02.00   	0:15:41.18
'He was moaning everyday on the phone why you went to China. '               0:00:03.00   	0:15:43.18
'It's none of your business! '                                               0:00:02.00   	0:15:47.04
'Okay, okay. Sorry. It's my fault. '                                         0:00:03.00   	0:15:49.04
'Here, take my keys. Go in and have tea or something. '                      0:00:04.00   	0:15:52.16
'And when you leave lock up and leave the keys '                             0:00:03.00   	0:15:57.13
'at the restaurant downstairs. '                                             0:00:02.00   	0:16:00.13


[ Cut # 2 ]



'I'm glad you are well. '                                                    0:00:03.00   	0:00:00.00
'I'm sorry. That was a stupid reason to have you come back. '                0:00:04.00   	0:00:03.02
'It's okay. I still have work to do here, '                                  0:00:03.00   	0:00:09.10
'so I was planning to come back once anyway. '                               0:00:03.00   	0:00:12.10
'Bye. '                                                                      0:00:02.00   	0:00:22.25
'Wait! '                                                                     0:00:02.00   	0:00:27.00
'How about eating something? '                                               0:00:03.00   	0:00:29.27
'You've been transferred to Hokkaido? '                                      0:00:03.00   	0:00:40.07
'You heard from Teppei? '                                                    0:00:02.00   	0:00:44.20
'Was Mr. Fujita angry at you '                                               0:00:02.00   	0:00:47.00
'because we broke off the engagement? '                                      0:00:03.00   	0:00:49.00
'No, it's not that. '                                                        0:00:02.00   	0:00:52.13
'Don't worry about it. '                                                     0:00:03.00   	0:00:54.13
'I'm not disappointed about going to Hokkaido. '                             0:00:03.00   	0:00:58.25
'On the contrary... '                                                        0:00:02.00   	0:01:04.20
'I'm going to see for the first time things I couldn't see before. '         0:00:05.00   	0:01:09.10
'I thought that Todai Law Faculty '                                          0:00:02.00   	0:01:15.10
'and the Public Prosecutor's office '                                        0:00:02.00   	0:01:17.10
'were really something. '                                                    0:00:03.00   	0:01:19.20
'But I was just being arrogant. '                                            0:00:03.00   	0:01:23.00
'Now I see clearly my weak points. '                                         0:00:04.00   	0:01:27.10
'Shall we eat? '                                                             0:00:02.00   	0:01:39.24
'"Pipolo"... '                                                               0:00:02.00   	0:02:02.00
'Good afternoon. '                                                           0:00:03.00   	0:02:15.10
'Is Riko inside? '                                                           0:00:03.00   	0:02:20.10
'She's gone for the arranged marriage meeting. '                             0:00:04.00   	0:02:23.10
'Where? '                                                                    0:00:01.10   	0:02:29.17
'Riko, what are your hobbies? '                                              0:00:03.00   	0:02:40.10
'Magic tricks. '                                                             0:00:03.00   	0:02:44.20
'Shall I show you? Watch closely. '                                          0:00:03.00   	0:02:47.24
'It's a triceratops. '                                                       0:00:03.00   	0:03:04.01
'Mr. Shoichi, what are your hobbies? '                                       0:00:03.00   	0:03:11.05
'I like watching rugby. '                                                    0:00:02.00   	0:03:14.05
'Watching rugby? '                                                           0:00:02.00   	0:03:16.05
'I used to play rugby in high school. '                                      0:00:03.00   	0:03:18.05
'I remember! '                                                               0:00:02.00   	0:03:21.05
'We won a match in college. '                                                0:00:02.00   	0:03:23.05
'I went to cheer you guys on! '                                              0:00:02.00   	0:03:25.05
'Really? '                                                                   0:00:02.00   	0:03:27.05
'Excuse me. '                                                                0:00:02.00   	0:04:04.10
'What are you doing? '                                                       0:00:02.00   	0:04:26.24
'Can't you tell? '                                                           0:00:02.00   	0:04:30.00
'You're having an arranged marriage meeting, '                               0:00:03.00   	0:04:33.11
'so I just came to see who the guy was. '                                    0:00:03.00   	0:04:38.20
'What right do you have to do that? It's none of your business. '            0:00:04.00   	0:04:41.20
'What right? What do you mean none of my business? '                         0:00:02.00   	0:04:45.20
'Who goes for an arranged marriage? That's ridiculous!! '                    0:00:03.00   	0:04:47.20
'I do! It's my life! '                                                       0:00:03.00   	0:04:50.20
'You're not satisfied? You don't have to say anything! '                     0:00:03.00   	0:04:54.10
'How can you just say that? '                                                0:00:02.00   	0:04:58.00
'You haven't changed since you came back; '                                  0:00:03.00   	0:05:00.00
'self centered, selfish, wilful as ever. '                                   0:00:02.00   	0:05:03.00
'What are you doing in such a beautiful place?! '                            0:00:03.00   	0:05:05.00
'Those are my lines! After '                                                 0:00:02.00   	0:05:08.00
'breaking up you haven't even thought about your past actions. '             0:00:03.00   	0:05:10.00
'After breaking up you haven't changed; overbearing, arrogant! '             0:00:03.00   	0:05:13.00
'Breaking up, breaking up! Stop saying that we broke up! '                   0:00:03.00   	0:05:16.00
'I haven't made that decision yet. '                                         0:00:03.00   	0:05:19.00
'Or have you made up your mind already? '                                    0:00:03.00   	0:05:27.20
'We're going home. '                                                         0:00:02.00   	0:05:41.20
'Bring your friend home. '                                                   0:00:02.00   	0:05:45.00
'You're on your own. '                                                       0:00:02.00   	0:05:48.13
'It's cold. Hurry up! '                                                      0:00:03.00   	0:05:58.00
'Have dinner with us tonight! '                                              0:00:03.00   	0:06:30.00
'Come on in. '                                                               0:00:02.00   	0:06:35.09
'Welcome. '                                                                  0:00:02.00   	0:06:38.18
'I'm Sachiko, Riko's elder sister. '                                         0:00:03.00   	0:06:56.20
'How come you're here? '                                                     0:00:02.00   	0:06:59.20
'I just came to see. '                                                       0:00:02.00   	0:07:01.20
'Don't you have to look after your husband? '                                0:00:02.00   	0:07:03.20
'He's out drinking again. He won't be back until late. '                     0:00:03.00   	0:07:05.20
'How about some beer? '                                                      0:00:02.00   	0:07:09.00
'I'm fine, thanks. '                                                         0:00:02.00   	0:07:11.10
'In that case, get him some food, Riko. '                                    0:00:03.00   	0:07:13.10
'What do you see in her? '                                                   0:00:03.00   	0:07:17.00
'I have a question! Are you the eldest son? '                                0:00:03.00   	0:07:23.15
'Midori! '                                                                   0:00:02.00   	0:07:26.20
'Everyone's curious to know about him anyway! '                              0:00:03.00   	0:07:29.10
'His birthsign, bloodtype, '                                                 0:00:02.00   	0:07:32.10
'whether he's the eldest son or the second eldest... '                       0:00:03.00   	0:07:34.10
'On behalf of everyone I'll ask the questions that you want to know! '       0:00:03.00   	0:07:37.27
'Riko's so fortunate! '                                                      0:00:02.00   	0:07:41.00
'Someone to break up the arranged marriage meeting '                         0:00:03.00   	0:07:43.25
'is so romantic! Just like that movie, "The Graduate"! '                     0:00:03.00   	0:07:46.25
'In any case he's cuter than Kitamura's photo! '                             0:00:03.00   	0:07:50.24
'Midori! Just because you're young it doesn't mean '                         0:00:03.00   	0:07:53.24
'you can ask questions! You too, Sachiko. '                                  0:00:03.00   	0:07:56.24
'Be quiet and eat! '                                                         0:00:03.00   	0:08:01.22
'How about a drink? '                                                        0:00:03.00   	0:08:07.20
'Thank you. '                                                                0:00:02.00   	0:08:12.10
'I'm sorry about that; noisy family. '                                       0:00:03.00   	0:08:38.10
'Aren't you the nosiest? '                                                   0:00:02.00   	0:08:43.10
'But having four sisters is really nice. '                                   0:00:03.00   	0:08:47.00
'Now I understand how come you talk so much. '                               0:00:03.00   	0:08:51.20
'Honestly speaking... I'm really happy that you came today. '                0:00:05.00   	0:09:02.23
'I've been thinking ever since I came home alone. '                          0:00:05.00   	0:09:25.00
'Why I couldn't trust you. '                                                 0:00:03.00   	0:09:33.16
'The more I loved you, '                                                     0:00:03.00   	0:09:38.14
'the more I couldn't trust you. '                                            0:00:03.00   	0:09:41.14
'I kept doubting you; I made myself really unhappy. '                        0:00:03.00   	0:09:44.14
'When I was with you, I lost myself. '                                       0:00:03.00   	0:09:53.00
'I couldn't go on like that. '                                               0:00:03.00   	0:10:00.10
'I want to become stronger. '                                                0:00:03.00   	0:10:06.23
'I want to be the same person whether I'm alone or I'm with you. '           0:00:05.00   	0:10:11.26
'Good night. '                                                               0:00:02.00   	0:10:37.16
'Thank you for last night. '                                                 0:00:02.00   	0:11:20.20
'Don't mention it. '                                                         0:00:02.00   	0:11:22.20
'Come again. '                                                               0:00:02.00   	0:11:24.20
'See him off. '                                                              0:00:02.00   	0:11:50.29
'Sit behind. '                                                               0:00:02.00   	0:12:12.10
'I can't see! '                                                              0:00:02.00   	0:12:24.04
'Before going to the station, there's some place I'd like to go. '           0:00:03.00   	0:12:36.17
'That place where you're always talking about. '                             0:00:03.00   	0:12:40.20
'Where you can see a shooting star every ten seconds. '                      0:00:03.00   	0:12:47.16
'It's here. '                                                                0:00:02.00   	0:13:37.10
'Wow! '                                                                      0:00:02.00   	0:13:40.10
'When I was in grade school, I snuck out with Midori '                       0:00:03.00   	0:14:11.00
'in the middle of the night and came here, waiting to see UFO's. '           0:00:04.00   	0:14:14.00
'We got really mad when we didn't see any. '                                 0:00:04.00   	0:14:21.00
'What grade were you? '                                                      0:00:03.00   	0:14:27.20
'Fourth grade. '                                                             0:00:02.00   	0:14:30.21
'Idiot! '                                                                    0:00:02.00   	0:14:34.00
'I've always been an idiot. '                                                0:00:03.00   	0:14:37.16


[ Cut # 3 ]



'I didn't come here to see who the guy '                                     0:00:03.00   	0:00:00.00
'from the arranged marriage meeting was. '                                   0:00:03.00   	0:00:03.00
'I came because I have something I want to say. '                            0:00:02.00   	0:00:06.00
'Something you want to say? What is it? '                                    0:00:03.00   	0:00:08.00
'If you want to scold me I've heard it over 200 times already. '             0:00:03.00   	0:00:13.15
'Don't joke. Listen to me. '                                                 0:00:03.00   	0:00:16.15
'How do you like bald men? '                                                 0:00:03.00   	0:00:28.15
'I hate them. '                                                              0:00:02.00   	0:00:33.05
'What about pot-bellied old men? '                                           0:00:03.00   	0:00:37.29
'Don't like them either. '                                                   0:00:02.00   	0:00:41.15
'Will you stay by me and '                                                   0:00:03.00   	0:00:52.25
'watch me become a bald and pot-bellied old man? '                           0:00:03.00   	0:00:55.25
'At the same time... '                                                       0:00:03.00   	0:01:04.15
'I'll be by your side watching you '                                         0:00:03.00   	0:01:07.15
'grow wrinkles and become a flat-chested old lady. '                         0:00:04.00   	0:01:11.15
'You're talking about... marriage? '                                         0:00:03.00   	0:01:20.15
'You got it. '                                                               0:00:02.00   	0:01:27.25
'There are things about you that annoy me. '                                 0:00:03.00   	0:01:38.02
'I'm always thinking why you're like that. '                                 0:00:03.00   	0:01:43.12
'Still, somehow, I can't hate you. '                                         0:00:03.00   	0:01:49.15
'That feeling won't change no matter how many years pass. '                  0:00:03.00   	0:01:54.15
'So, watch me become an old man. '                                           0:00:03.00   	0:02:03.00
'I'll also watch you become an old lady. '                                   0:00:05.00   	0:02:08.11
'I'll come here again next week. '                                           0:00:03.00   	0:02:16.22
'Next Saturday, '                                                            0:00:03.00   	0:02:23.12
'before it gets dark, '                                                      0:00:03.00   	0:02:27.15
'I'll come here again. '                                                     0:00:03.00   	0:02:34.15
'If you're not here then, '                                                  0:00:03.00   	0:02:39.07
'I'll give up. '                                                             0:00:03.00   	0:02:44.11
'When I was in Tokyo I was also thinking... '                                0:00:03.00   	0:02:54.18
'I thought the same as what you said last night. '                           0:00:03.00   	0:03:03.25
'If I can't take care of myself, '                                           0:00:03.00   	0:03:09.25
'how can I take on someone else's life? '                                    0:00:03.00   	0:03:16.07
'But then if I keep thinking that, we'll never ever be together! '           0:00:03.00   	0:03:23.15
'But it doesn't matter now. '                                                0:00:02.00   	0:03:29.05
'Becoming strong alone... '                                                  0:00:03.00   	0:03:31.05
'I'd like the two of us to become strong together. '                         0:00:03.00   	0:03:36.19
'If we come here again as an old man and an old lady, '                      0:00:03.00   	0:04:01.05
'let's sit together and watch the shooting stars. '                          0:00:04.00   	0:04:05.25
'I don't agree. '                                                            0:00:02.00   	0:04:33.15
'You forgot this. Think it over! '                                           0:00:03.00   	0:04:36.06
'That's impossible. '                                                        0:00:02.00   	0:04:40.09
'I'll guarantee it! '                                                        0:00:02.00   	0:04:42.09
'Guarantee? That's no need to change it! '                                   0:00:03.00   	0:04:44.09
'What's happening? '                                                         0:00:01.00   	0:04:47.15
'The presentation is this Saturday, right? '                                 0:00:02.00   	0:04:48.15
'He wants to change the design! '                                            0:00:02.00   	0:04:50.15
'He wants to do it his way! '                                                0:00:02.00   	0:04:52.15
'This is interesting! '                                                      0:00:02.00   	0:04:58.15
'It is, isn't it? We'll use different poses of the model! '                  0:00:03.00   	0:05:01.05
'Like in the school textbooks. Remember?! That's it! '                       0:00:03.00   	0:05:04.15
'Like putting up a string of different posters along '                       0:00:03.00   	0:05:08.05
'the subway corridors. '                                                     0:00:02.00   	0:05:11.05
'What about creating the posters? '                                          0:00:02.00   	0:05:16.16
'Don't worry. I've spoken with the Printing Department. It's all right. '    0:00:03.00   	0:05:18.16
'You'll need a minimum of ten posters.There's not enough time. '             0:00:03.00   	0:05:22.25
'I know we don't have enough time! But if we say '                           0:00:03.00   	0:05:26.15
'it's impossible before we even try then we can't do anything! '             0:00:02.10   	0:05:29.15
'Riko, help clear up over there! '                                           0:00:03.00   	0:05:44.25
'Riko! You've been wiping the same spot since just now! '                    0:00:04.00   	0:05:49.25
'I'm busy so help out! '                                                     0:00:03.00   	0:05:55.05
'Sanae! '                                                                    0:00:02.00   	0:06:16.15
'I'm going back to Shanghai. I just came by to let you know. '               0:00:04.00   	0:06:20.25
'You're going back already? '                                                0:00:02.00   	0:06:26.05
'What's wrong? Dressed like that... '                                        0:00:03.00   	0:06:28.05
'You're not feeling well? '                                                  0:00:02.00   	0:06:33.23
'I'm fine. '                                                                 0:00:02.00   	0:06:35.23
'Lift your head up! '                                                        0:00:02.00   	0:06:45.19
'Sorry to bother you. '                                                      0:00:03.00   	0:06:50.14
'Let me see. '                                                               0:00:02.00   	0:06:53.15
'It's a really high fever! Have you taken any medication? '                  0:00:03.00   	0:07:00.15
'I'll go get it. '                                                           0:00:02.00   	0:07:05.15
'So he proposed to you. '                                                    0:00:03.00   	0:07:34.15
'So? Why are you hesitating? '                                               0:00:03.00   	0:07:44.25
'A lot of things happened in Tokyo when we were together. '                  0:00:05.00   	0:07:50.23
'When we were happy, we were really happy. '                                 0:00:03.00   	0:07:59.10
'But when I got hurt, it was really painful. '                               0:00:03.00   	0:08:03.24
'A lot of times I didn't know what to do. '                                  0:00:03.00   	0:08:08.19
'Not understanding the other person's feelings... '                          0:00:03.00   	0:08:11.19
'I just kept feeling unhappy. '                                              0:00:03.00   	0:08:14.19
'If I go back to him again, '                                                0:00:03.00   	0:08:18.15
'I have this feeling that '                                                  0:00:03.00   	0:08:22.15
'I'll be going back and forth between heaven and earth. '                    0:00:04.00   	0:08:25.15
'What's wrong with that? '                                                   0:00:03.00   	0:08:31.05
'You feel that way because you love him. '                                   0:00:03.00   	0:08:34.05
'There are people who will never be happy '                                  0:00:03.00   	0:08:37.05
'even when they marry the person they love. '                                0:00:03.00   	0:08:40.05
'But I don't think about that. '                                             0:00:02.00   	0:08:43.06
'It'll be tough and painful because you're with the person you love. '       0:00:04.00   	0:08:45.21
'For example, even if you get hurt by that person, '                         0:00:03.00   	0:08:51.15
'you have to go on living without regretting it. '                           0:00:03.00   	0:08:54.15
'Perhaps. '                                                                  0:00:02.00   	0:08:58.15
'And you feeling uneasy and disappointed... '                                0:00:03.00   	0:09:00.15
'that's your fault, Riko! '                                                  0:00:03.00   	0:09:03.15
'My fault? '                                                                 0:00:02.00   	0:09:06.15
'You're only thinking about yourself, '                                      0:00:02.00   	0:09:09.00
'that the guy has to bring you happiness. '                                  0:00:03.00   	0:09:11.00
'Forget those ideas! '                                                       0:00:03.00   	0:09:15.09
'Reach out with your own hands and create your own happiness. '              0:00:03.00   	0:09:18.09
'All right. Have a drink. '                                                  0:00:03.00   	0:09:23.25
'Dad, I'm going back to Tokyo after all. '                                   0:00:03.00   	0:10:03.00
'You're going back to him? '                                                 0:00:03.00   	0:10:07.24
'You're sure now, aren't you? '                                              0:00:03.00   	0:10:12.25
'You knew? '                                                                 0:00:02.00   	0:10:16.12
'Yes. Ever since you came back. '                                            0:00:03.00   	0:10:19.04
'Sorry to have made you worry. '                                             0:00:02.00   	0:10:23.19
'I was never worried. '                                                      0:00:02.00   	0:10:25.19
'I knew that when you came back you were actually running away. '            0:00:03.00   	0:10:28.15
'As long as you know where you can always run to, that's fine. '             0:00:03.00   	0:10:33.25
'Thank you. '                                                                0:00:02.00   	0:10:39.23
'Bye. '                                                                      0:00:02.00   	0:10:45.02
'Riko! '                                                                     0:00:02.00   	0:10:53.25
'Good luck. '                                                                0:00:02.00   	0:11:09.15
'Hello, this is the Eiko Agency, Business Department. '                      0:00:03.00   	0:11:24.15
'Riko-chan! It's been a while! What's up? '                                  0:00:03.00   	0:11:28.15
'Excuse me! Two pitches of beer, and one oolong tea! '                       0:00:03.00   	0:11:33.25
'Katagiri, what sports did you use to play? '                                0:00:03.00   	0:11:40.00
'Sports? In middle and high schools I used to play basketball. '             0:00:03.00   	0:11:43.00
'That's so cool! '                                                           0:00:02.00   	0:11:46.07
'I used to be in the archery club! '                                         0:00:03.00   	0:11:48.07
'I did judo! '                                                               0:00:02.00   	0:11:51.27
'I did handball. '                                                           0:00:02.00   	0:11:53.27
'I played soccer. '                                                          0:00:01.00   	0:11:55.27
'I was also great... '                                                       0:00:01.00   	0:11:56.27
'I love basketball! '                                                        0:00:02.00   	0:11:57.27
'It's late! I have to go. '                                                  0:00:03.00   	0:12:03.09
'Katagiri! Go get her a cab! It's late! '                                    0:00:03.00   	0:12:10.01
'Actually I'm really afraid of drinking. '                                   0:00:03.00   	0:12:26.23
'My heart's beating really fast now! '                                       0:00:03.00   	0:12:29.26
'Wondering if I'm going home alone... '                                      0:00:03.00   	0:12:33.05
'You can get a cab here, right? '                                            0:00:02.00   	0:12:37.05
'Aren't you cold? You're not wearing a coat. '                               0:00:03.00   	0:12:40.19
'I'm not cold. '                                                             0:00:02.00   	0:12:43.19
'Would you come over to my place for coffee? '                               0:00:02.10   	0:12:45.19
'The boss and the others are still here. '                                   0:00:02.00   	0:12:47.29
'Don't worry about them! '                                                   0:00:02.00   	0:12:49.29
'The taxi's here! '                                                          0:00:02.00   	0:12:51.29
'Yes? '                                                                      0:00:01.00   	0:12:55.17
'Hello? '                                                                    0:00:02.00   	0:12:57.03
'I can't believe it! You proposed to me! '                                   0:00:03.00   	0:13:01.15
'What are you thinking? '                                                    0:00:02.00   	0:13:05.15
'Who's the woman beside you? '                                               0:00:03.00   	0:13:11.25
'The new girl who just... '                                                  0:00:03.00   	0:13:14.28
'Where are you now? '                                                        0:00:02.00   	0:13:23.25
'It doesn't matter who sits next to you? '                                   0:00:03.00   	0:13:25.25
'That's not true. Where are you now? '                                       0:00:03.00   	0:13:28.25
'You're such a pig! I understand! Goodbye! '                                 0:00:04.00   	0:13:32.07
'Wait! Calm down and listen! '                                               0:00:02.00   	0:13:37.23
'Why should I? '                                                             0:00:01.00   	0:13:39.23
'Where are you? '                                                            0:00:01.00   	0:13:40.23
'I don't want to listen any more! '                                          0:00:02.00   	0:13:41.23
'Are you done? Let's go? '                                                   0:00:03.00   	0:13:45.05
'Go home! '                                                                  0:00:02.00   	0:13:50.25
'You're not coming? '                                                        0:00:02.00   	0:13:53.24
'Please sit down. '                                                          0:00:02.00   	0:15:00.25
'Next is Eiko Agency. This way please. '                                     0:00:03.00   	0:15:34.25


[ Cut # 4 ]



'My name is Katagiri, from the Eiko Agency, Business Dept. '                 0:00:04.00   	0:00:00.00
'Let's start... '                                                            0:00:03.00   	0:00:08.20
'"Lietax J-Body" '                                                           0:00:02.00   	0:00:19.29
'The latest and lightest compact camera '                                    0:00:03.00   	0:00:21.29
'will be launched in Spring of 1998. '                                       0:00:03.00   	0:00:24.29
'For the promotional campaign of this product, '                             0:00:03.00   	0:00:30.10
'our company has suggested this idea: '                                      0:00:03.00   	0:00:33.20
'Using 30 posters with a repeated composition... '                           0:00:03.00   	0:00:37.20
'Come on! I'm in a hurry! '                                                  0:00:02.00   	0:01:14.00
'Bro! '                                                                      0:00:02.00   	0:01:21.00
'Bro, your car... '                                                          0:00:02.00   	0:01:34.27
'Hello? '                                                                    0:00:01.00   	0:01:46.27
'It's me. '                                                                  0:00:02.00   	0:01:47.27
'Where are you?! Yesterday you said that '                                   0:00:02.00   	0:01:50.20
'you'd let me use your car! '                                                0:00:02.00   	0:01:52.20
'I'm at the airport. '                                                       0:00:02.00   	0:01:55.20
'Airport? Why? '                                                             0:00:02.00   	0:01:57.20
'When I woke up this morning she was gone. '                                 0:00:03.00   	0:01:59.20
'I made some announcements earlier but there was no answer. '                0:00:03.00   	0:02:03.10
'I think she's returned to Shanghai. '                                       0:00:03.00   	0:02:07.00
'Then what are you going to do? '                                            0:00:02.00   	0:02:10.00
'I'm taking the evening flight to Shanghai. '                                0:00:03.00   	0:02:12.00
'Go ahead and use the car. Bye. '                                            0:00:03.00   	0:02:15.00
'Wait a minute! Where are the keys...? '                                     0:00:03.00   	0:02:18.20
'Te-chan! '                                                                  0:00:02.00   	0:02:27.06
'Mizuhara! What are you doing here? Weren't you at the airport? '            0:00:03.00   	0:02:29.06
'I decided to stay a few more days. '                                        0:00:02.00   	0:02:34.06
'I just went to change my ticket. '                                          0:00:02.00   	0:02:36.06
'Soichiro was sleeping soundly so... '                                       0:00:02.00   	0:02:38.06
'He was mislead. He's gone to the airport! '                                 0:00:03.00   	0:02:40.06
'He said he's going to Shanghai. '                                           0:00:03.00   	0:02:46.10
'I'm going to the airport. '                                                 0:00:02.00   	0:02:52.28
'Wait! '                                                                     0:00:02.00   	0:02:54.28
'I have to go too! Where are the keys? '                                     0:00:03.00   	0:03:00.00
'Soichiro! '                                                                 0:00:02.00   	0:03:34.00
'Sanae! Aren't you in Shangai? '                                             0:00:03.00   	0:03:47.18
'I'm here. '                                                                 0:00:02.00   	0:03:53.17
'When I proposed to you before, '                                            0:00:03.00   	0:04:02.03
'I said I'd make you happy. '                                                0:00:03.00   	0:04:05.03
'I don't have the courage to say that to you now. '                          0:00:03.00   	0:04:09.20
'But I need you. '                                                           0:00:02.00   	0:04:14.00
'I want to be with you. '                                                    0:00:03.00   	0:04:16.24
'Will you stay by my side? '                                                 0:00:03.00   	0:04:20.10
'Don't say that you can't forgive yourself. '                                0:00:03.00   	0:04:28.20
'It doesn't matter any more; don't worry about it. '                         0:00:03.00   	0:04:35.00
'It's no use apologising or blaming each other. '                            0:00:03.00   	0:04:41.06
'There aren't people whose hearts never waver. '                             0:00:03.00   	0:04:46.09
'As long as we cherish each other, that's fine with me. '                    0:00:04.00   	0:04:52.00
'I only care about you. '                                                    0:00:03.00   	0:05:02.00
'Thank you. '                                                                0:00:02.00   	0:05:07.27
'Are you all right? What happened? '                                         0:00:03.00   	0:06:43.10
'This doesn't look good. '                                                   0:00:02.00   	0:06:48.02
'Is it bad? '                                                                0:00:02.00   	0:06:50.20
'Very bad. You're from Tokyo? '                                              0:00:03.00   	0:06:53.12
'That won't get through. We're surrounded by mountains. '                    0:00:03.00   	0:06:58.16
'Right. '                                                                    0:00:02.00   	0:07:02.28
'It's setting. '                                                             0:00:02.00   	0:07:51.26
'Teppei, su-ke-be! '                                                         0:00:02.00   	0:11:10.27
'I can't see any shooting stars! '                                           0:00:03.00   	0:11:34.20
'Yes, Business Department... '                                               0:00:03.00   	0:11:52.18
'No, not today. Bye. '                                                       0:00:03.00   	0:11:57.09
'Stay calm, Teppei. '                                                        0:00:02.00   	0:12:04.00
'We all understand how you feel. '                                           0:00:03.00   	0:12:06.00
'You looked so anxious that I started getting worried. '                     0:00:03.00   	0:12:09.00
'If you get the contract I'll treat you to yakiniku. '                       0:00:03.00   	0:12:14.00
'Don't say that! We still don't know the results! '                          0:00:03.00   	0:12:17.08
'Besides, aren't you diabetic, Ootemon? '                                    0:00:03.00   	0:12:23.18
'Didn' we say the same thing before? '                                       0:00:03.00   	0:12:28.20
'You're just being superstitious. '                                          0:00:02.00   	0:12:32.23
'Yes, Business Department... '                                               0:00:02.00   	0:12:41.20
'Yes! Thank you! '                                                           0:00:03.00   	0:12:45.20
'We got it! '                                                                0:00:02.00   	0:12:52.28
'Thank you very much. '                                                      0:00:02.00   	0:13:02.14
'Thank you. '                                                                0:00:02.00   	0:13:07.20
'Congratulations, Katagiri. '                                                0:00:02.00   	0:13:09.20
'Well done, Katagiri. '                                                      0:00:02.00   	0:13:11.20
'Thank you. '                                                                0:00:02.00   	0:13:13.20
'You said before that you only wanted to do successful work. '               0:00:03.00   	0:13:18.10
'But failure is the mother of success. '                                     0:00:03.00   	0:13:21.10
'Our work is such that if we don't win, we don't get commended. '            0:00:03.00   	0:13:25.09
'That doesn't mean that working hard '                                       0:00:02.00   	0:13:29.20
'won't eventually give results. '                                            0:00:02.00   	0:13:31.20
'The people that work with pessimism are the ones who fail! '                0:00:05.00   	0:13:33.20
'So? You finally enjoy this work now? '                                      0:00:03.00   	0:13:44.15
'Let's have a toast to celebrate the success of this competition! '          0:00:03.00   	0:14:08.25
'Chief, please... '                                                          0:00:02.00   	0:14:13.10
'This time, let Katagiri say a few words. '                                  0:00:03.00   	0:14:15.10
'All right. Katagiri. '                                                      0:00:02.00   	0:14:20.00
'This success was due to everyone's efforts '                                0:00:03.00   	0:14:29.00
'in working together. '                                                      0:00:03.00   	0:14:32.10
'I'm sorry for all the trouble I've caused everyone. '                       0:00:03.00   	0:14:38.20
'This is just my own feeling, '                                              0:00:03.00   	0:14:44.11
'but I am really honored that I could participate in this '                  0:00:03.00   	0:14:49.07
'in this project as part of the Business Department. '                       0:00:03.00   	0:14:52.10
'Thank you for all the hard work! Cheers! '                                  0:00:03.00   	0:15:01.10


[ Cut # 5 ]



'Let's have a toast to celebrate the success of this competition! '          0:00:03.00   	0:00:00.00
'Chief, please... '                                                          0:00:02.00   	0:00:04.15
'This time, let Katagiri say a few words. '                                  0:00:03.00   	0:00:06.15
'All right. Katagiri. '                                                      0:00:02.00   	0:00:11.05
'This success was due to everyone's efforts '                                0:00:03.00   	0:00:20.05
'in working together. '                                                      0:00:03.00   	0:00:23.15
'I'm sorry for all the trouble I've caused everyone. '                       0:00:03.00   	0:00:29.25
'This is just my own feeling, '                                              0:00:03.00   	0:00:35.16
'but I am really honored that I could participate '                          0:00:03.00   	0:00:40.12
'in this project as part of the Business Department. '                       0:00:03.00   	0:00:43.15
'Thank you for all the hard work! Cheers! '                                  0:00:03.00   	0:00:52.15
'Will you stay by me and '                                                   0:00:03.00   	0:01:48.24
'watch me become a bald and pot-bellied old man? '                           0:00:03.00   	0:01:52.06
'I said I hate you but that's a lie. '                                       0:00:04.00   	0:02:00.24
'I'm happy just to be by your side. '                                        0:00:03.00   	0:02:19.26
'I can't be any happier than this. '                                         0:00:03.00   	0:02:24.25
'Look over here. '                                                           0:00:03.00   	0:02:30.19
'...when you climb to the top you can see shooting stars. '                  0:00:03.00   	0:02:38.24
'And it's permanent ink! I won't be able to erase it! '                      0:00:02.00   	0:02:45.04
'So what if you can't erase it? '                                            0:00:02.00   	0:02:47.04
'Don't touch me! '                                                           0:00:02.00   	0:03:06.14
'I didn't! '                                                                 0:00:02.00   	0:03:08.14
'Anything's fine. Just buy something. A salmon bento! '                      0:00:03.00   	0:03:10.14
'I brought this to show you magic. '                                         0:00:02.00   	0:03:14.23
'Two meters! '                                                               0:00:02.00   	0:04:48.24
'What are you doing here? '                                                  0:00:03.00   	0:04:57.24
'I want to start over again in Tokyo. '                                      0:00:03.00   	0:05:03.24
'I was thinking... '                                                         0:00:03.00   	0:05:10.14
'Who was I before I met you? '                                               0:00:03.00   	0:05:13.24
'I was an Office Lady who was learning magic tricks. '                       0:00:03.00   	0:05:17.04
'Trying to find out who I was... '                                           0:00:03.00   	0:05:21.24
'I shouldn't give up on myself just because of what happened. '              0:00:04.00   	0:05:27.04
'That's my conclusion. '                                                     0:00:02.00   	0:05:34.24
'If I met you again by chance, I just wanted to say this. '                  0:00:04.00   	0:05:40.24
'I'm very happy I met you. '                                                 0:00:03.00   	0:05:51.14
'Put your hand out. '                                                        0:00:02.00   	0:06:02.24
'We'll meet again when we meet again. '                                      0:00:03.00   	0:06:12.24
'Riko! '                                                                     0:00:02.00   	0:06:29.17
'Don't lie! '                                                                0:00:02.00   	0:06:35.04
'You can't see a shooting star every ten seconds from there! '               0:00:05.00   	0:06:39.13
'And don't simply scribble things all over the place! '                      0:00:03.00   	0:06:47.04
'I'm not going to become an old lady! '                                      0:00:03.00   	0:07:00.24
'I'm going to become a cute grandmother! '                                   0:00:03.00   	0:07:06.04
'What did you say? '                                                         0:00:02.00   	0:07:23.24
'I'll become a cute grandmother! '                                           0:00:02.00   	0:07:26.04
'Did you think I could leave you? '                                          0:00:03.00   	0:07:32.24
'That's not possible! '                                                      0:00:02.00   	0:07:35.24
'Don't talk big! '                                                           0:00:03.00   	0:07:37.24
'Only I can put up with someone as '                                         0:00:03.00   	0:07:40.24
'irresponsible as you! '                                                     0:00:03.00   	0:07:43.24
'Look who's talking big! '                                                   0:00:02.00   	0:07:47.14
'Aren't you the one who loves me? '                                          0:00:03.00   	0:07:50.11
'This is vexing! Then hate me! '                                             0:00:02.00   	0:07:54.24
'Of course I hate you! '                                                     0:00:03.00   	0:07:56.24
'But I won't ever leave you! '                                               0:00:03.00   	0:08:01.13
'Even if you kick me, even if you slap me, '                                 0:00:03.00   	0:08:05.24
'I'll stay by your side forever! '                                           0:00:03.00   	0:08:11.03
'Let's go to a hotel! '                                                      0:00:02.00   	0:08:23.24
'Karaoke? '                                                                  0:00:02.00   	0:08:28.04
'Again?! '                                                                   0:00:02.00   	0:08:37.03
'Only an idiot would look! '                                                 0:00:03.00   	0:08:40.13
'It's snowing! '                                                             0:00:02.00   	0:08:45.02
'Written by Asano Taeko '                                                    0:00:02.24   	0:08:57.10
'"Shiawase na ketsumatsu" sung by Otaki Eiichi '                             0:00:03.00   	0:09:25.06
'Produced by Koiwai Hiroyoshi '                                              0:00:03.00   	0:09:51.03
'Directed by Nagayama Kouzou '                                               0:00:03.00   	0:09:57.08
'A production of FUJI TV, Japan '                                            0:00:03.00   	0:10:05.17
'English translation: CJ MoriKai Dialogue supervision: Rinetto '             0:00:03.00   	0:10:09.06


[ END ]