[ Love Generation Episode 8 ]



[ Cut # 1 ]



'Let's stop, there's so much dust it's dirty! '                                0:00:03.00   	0:00:00.00
'It's because you're working all the time '                                    0:00:02.00   	0:00:03.00
'and never bothered cleaning. '                                                0:00:02.00   	0:00:05.00
'What's wrong with that? It's easier to live like this. '                      0:00:02.00   	0:00:07.00
'Let's move the bed. Help me! '                                                0:00:02.00   	0:00:09.00
'Enough already... I'll catch a cold with all this dust. '                     0:00:02.00   	0:00:11.00
'Hurry up, get that end! '                                                     0:00:02.00   	0:00:13.00
'You're really stubborn. '                                                     0:00:02.00   	0:00:15.00
'All right... Ready... '                                                       0:00:03.00   	0:00:17.00
'You were hiding them here! '                                                  0:00:03.00   	0:00:23.08
'I wasn't hiding them, they just slid down! '                                  0:00:02.00   	0:00:26.11
'Yeah, right... Throw them out! '                                              0:00:03.00   	0:00:28.11
'Wait! Stop it, stop it! '                                                     0:00:02.00   	0:00:32.00
'Why? '                                                                        0:00:02.00   	0:00:34.00
'Okay, okay, I'll throw them out. '                                            0:00:03.00   	0:00:36.12
'I don't need this book anymore... high school girls... '                      0:00:03.00   	0:00:39.12
'All right, I'll throw them out. '                                             0:00:03.00   	0:00:44.00
'How is it? '                                                                  0:00:02.00   	0:00:56.27
'What do you think? '                                                          0:00:02.00   	0:01:00.22
'It looks really good on you. '                                                0:00:02.00   	0:01:03.20
'Please wait, I have to take the width for you. '                              0:00:03.00   	0:01:05.20
'Is it really okay with you? '                                                 0:00:03.00   	0:01:21.10
'Coming here today. '                                                          0:00:03.00   	0:01:26.20
'But we made this appointment long ago! '                                      0:00:03.00   	0:01:29.20
'If we didn't come here today, we won't make it '                              0:00:03.00   	0:01:32.20
'in time for the ceremony. '                                                   0:00:02.00   	0:01:35.20
'What? '                                                                       0:00:02.00   	0:01:39.00
'If it still bothers you, '                                                    0:00:02.00   	0:01:43.01
'we can delay the wedding. '                                                   0:00:03.00   	0:01:45.01
'It doesn't bother me anymore. '                                               0:00:03.00   	0:01:49.00
'It's over isn't it? '                                                         0:00:02.00   	0:01:53.00
'Forget it already and look ahead. '                                           0:00:03.00   	0:01:55.00
'Sorry to keep you waiting. '                                                  0:00:02.00   	0:02:03.16
'I'll just make some alterations to the width. '                               0:00:03.00   	0:02:05.16
'I've accepted it. '                                                           0:00:02.00   	0:02:12.23
'But if you're not happy, that bothers me. '                                   0:00:03.00   	0:02:14.23
'I'll call you elder sister in the future. '                                   0:00:03.00   	0:02:17.23
'I want you to be happy. '                                                     0:00:03.00   	0:02:20.23
'Teppei! '                                                                     0:00:02.00   	0:02:25.10
'What're you day dreaming about in front of those erotic books? '              0:00:03.00   	0:02:27.20
'You have me already! '                                                        0:00:03.00   	0:02:31.00
'Swear it! Besides Riko, '                                                     0:00:03.00   	0:02:35.20
'I won't desire any other woman. '                                             0:00:03.00   	0:02:38.20
'Besides Riko, I'll desire other women. '                                      0:00:04.00   	0:02:43.17
'You will?! '                                                                  0:00:02.00   	0:02:47.17
'I won't! '                                                                    0:00:02.00   	0:02:49.17
'Let's move the bed back? Grab that end! '                                     0:00:03.00   	0:02:51.17
'What's that? I saw that! '                                                    0:00:02.00   	0:02:56.10
'Give me a break! '                                                            0:00:02.00   	0:02:58.10
'You womanizer! '                                                              0:00:01.00   	0:03:01.28
'Why are you doing hitting me? '                                               0:00:02.10   	0:03:02.28
'I can't believe this! Throw... '                                              0:00:02.00   	0:03:05.08
'All right... '                                                                0:00:02.00   	0:03:08.00
'Wait... we're not taking our clothes off? '                                   0:00:03.00   	0:03:10.20
'Womanizer! '                                                                  0:00:02.00   	0:03:18.00
'Written by Asano Taeko '                                                      0:00:02.18   	0:03:34.10
'KATAGIRI TEPPEI Kimura Takuya '                                               0:00:03.00   	0:03:38.02
'UESUGI RIKO Matsu Takako '                                                    0:00:03.00   	0:03:42.02
'KATAGIRI SOICHIRO Uchino Masaaki '                                            0:00:03.00   	0:03:46.04
'MIZUHARA SANAE Junna Risa '                                                   0:00:03.00   	0:03:50.10
'TAKAGI ERIKA Fujiwara Norika '                                                0:00:03.00   	0:03:54.09
'OOTEMON Kishi Hiroyuki YODA HOSAKA Inoue Takashi Yamazaki Naoki '             0:00:02.20   	0:04:03.15
'KUROSAKI TAKESHI Hirata Mitsuru '                                             0:00:03.00   	0:04:19.22
'"Shiawase na ketsumatsu" sung by Otaki Eiichi '                               0:00:02.15   	0:04:49.09
'Produced by Koiwai Hiroyoshi '                                                0:00:02.00   	0:05:16.20
'Directed by Kimura Tatsuaki '                                                 0:00:02.20   	0:05:20.08
'A production of FUJI TV, Japan '                                              0:00:03.00   	0:05:26.07
'English translation: CJ MoriKai Dialogue supervision: Rinetto '               0:00:04.00   	0:05:31.20
'English subtitles Dorama Fansubbing, California [ NOT FOR RENT OR SALE ] '    0:00:04.00   	0:05:36.08
'This product is made from recycled materials, so we need '                    0:00:04.00   	0:05:44.10
'to take some completely new photographs with 'minus image' '                  0:00:03.00   	0:05:49.14
'to hint at this ecological point. '                                           0:00:03.00   	0:05:52.14
'For example... a photograph of a naked baby in a rubbish heap. '              0:00:04.00   	0:05:56.12
'I don't think using this 'practical joke' method '                            0:00:03.00   	0:06:01.20
'will attract people to this new product. '                                    0:00:02.00   	0:06:04.20
'Me neither. On top of that, Karuzo-Japan '                                    0:00:02.00   	0:06:06.20
'is a conservative company. '                                                  0:00:02.00   	0:06:09.00
'When the person in charge hears of this, he'll get a shock. '                 0:00:03.00   	0:06:11.00
'That's why we need to convince them! Okay? '                                  0:00:03.00   	0:06:14.00
'Simply following the rules won't produce good advertising. '                  0:00:03.00   	0:06:17.00
'Why not take on the challenge? '                                              0:00:03.00   	0:06:20.00
'Stop trying to play it so cool! '                                             0:00:03.00   	0:06:23.00
'Sorry, can we get some tissue? '                                              0:00:03.00   	0:06:27.10
'98... 99... 100! '                                                            0:00:03.00   	0:06:31.00
'One more time! '                                                              0:00:03.00   	0:06:34.00
'I win! '                                                                      0:00:01.20   	0:06:45.10
'Look carefully! Do you know how to play this? '                               0:00:03.00   	0:06:47.00
'It's cold, let's run! '                                                       0:00:03.00   	0:06:50.00
'Wait! '                                                                       0:00:02.00   	0:06:53.00
'Mr. Katagiri, having won the bid, '                                           0:00:03.00   	0:06:56.00
'who are you going to celebrate this victory with? '                           0:00:03.00   	0:06:59.00
'With my parents from my hometown and '                                        0:00:03.00   	0:07:02.05
'with my brother who's always better than I am. '                              0:00:03.00   	0:07:05.05
'So it's with Soichiro... Not with the one you love, Riko? '                   0:00:03.00   	0:07:08.05
'That's because I became strong due to the rivalry with my brother '           0:00:04.00   	0:07:11.05
'That's Sanae! '                                                               0:00:02.00   	0:07:18.10
'What is she doing here? '                                                     0:00:02.00   	0:07:24.00
'I forgot I promised to Erika I'd go for Karaoke. '                            0:00:04.00   	0:07:26.20
'To enter a karaoke marathon, sing 100 songs '                                 0:00:03.00   	0:07:31.20
'and get a little watch. '                                                     0:00:02.00   	0:07:34.20
'So I have to go. '                                                            0:00:03.00   	0:07:37.26
'Mizuhara! '                                                                   0:00:02.00   	0:07:52.17
'What's wrong? '                                                               0:00:02.00   	0:07:55.00
'This is Kawane tea from my father. '                                          0:00:03.00   	0:07:59.10
'Thank you. '                                                                  0:00:02.00   	0:08:06.10
'Well, see you. '                                                              0:00:02.00   	0:08:11.25
'Wait! '                                                                       0:00:02.00   	0:08:14.00
'Since you came all the way, come on up. '                                     0:00:03.00   	0:08:18.00
'Let's drink this together. '                                                  0:00:03.00   	0:08:21.16
'Here... '                                                                     0:00:02.00   	0:08:32.00
'It smells really good. '                                                      0:00:02.00   	0:08:35.00
'How are you and my brother recently? '                                        0:00:03.00   	0:08:39.27
'I tried the wedding outfits. Everything's normal. '                           0:00:03.00   	0:08:45.00
'Soichiro's being really good to me. '                                         0:00:03.00   	0:08:50.00
'I shouldn't be worrying. '                                                    0:00:03.00   	0:08:53.00
'Don't force youself. '                                                        0:00:03.00   	0:08:59.00
'You're being too sensitive towards my brother. '                              0:00:03.00   	0:09:04.05
'If he's really seeing someone else, '                                         0:00:03.00   	0:09:13.10
'you wouldn't forgive him so easily. Be more honest. '                         0:00:03.00   	0:09:16.20
'More honest? '                                                                0:00:02.00   	0:09:21.10
'But if I am honest, you'll be bothered. '                                     0:00:03.00   	0:09:26.20
'Why? '                                                                        0:00:02.00   	0:09:32.23
'Because I'll be complaining to you. I might even '                            0:00:03.00   	0:09:35.12
'come here everyday. '                                                         0:00:02.00   	0:09:38.12
'I'll listen. '                                                                0:00:02.00   	0:09:41.00
'No. If you're too nice to me, I'll become conceited. '                        0:00:04.00   	0:09:45.00
'What? '                                                                       0:00:02.00   	0:10:02.00
'Is it all right? '                                                            0:00:02.00   	0:10:04.00
'Leaving Teppei alone with his ex-girlfriend? '                                0:00:03.00   	0:10:06.00
'It's all right. '                                                             0:00:02.00   	0:10:09.00
'Right now, Sanae is just worrying over Soichiro '                             0:00:03.00   	0:10:12.00
'seeing someone else and she's feeling down. '                                 0:00:03.00   	0:10:15.00
'If I am around they can't talk about it. '                                    0:00:04.00   	0:10:19.10
'You've grown up. '                                                            0:00:03.00   	0:10:27.00
'For someone who has no patience to now tolerate this. '                       0:00:04.00   	0:10:31.00
'Just shows that Teppei's really a good guy. '                                 0:00:03.00   	0:10:36.00
'Don't speak fondly of him. '                                                  0:00:02.20   	0:10:43.11
'But it's true! All my boyfriends before merely put up '                       0:00:03.00   	0:10:46.01
'with my selfishness as if they had no choice. '                               0:00:03.00   	0:10:49.10
'But Teppei's different. '                                                     0:00:03.00   	0:10:53.00
'He says what he wants, clashes with me. '                                     0:00:03.00   	0:10:57.20
'But that makes me feels good. '                                               0:00:03.00   	0:11:03.19
'This is the first time I've ever been with a guy like this. '                 0:00:05.00   	0:11:07.00
'That's good! Maybe I'll grab him from you! '                                  0:00:03.00   	0:11:16.29
'I'm just kidding. '                                                           0:00:03.00   	0:11:23.19
'Sorry, I misunderstood. '                                                     0:00:02.00   	0:11:28.00
'Thanks for everything. '                                                      0:00:02.00   	0:11:33.18
'Hang in there. Take care. '                                                   0:00:03.00   	0:11:35.18
'Good morning. '                                                               0:00:02.00   	0:11:47.00
'Teppei, your eyes are red! '                                                  0:00:02.10   	0:11:49.00
'Did you spend a passionate night with Sanae? '                                0:00:03.00   	0:11:51.10
'I spent the whole night preparing for the meeting! '                          0:00:03.00   	0:11:54.10
'Don't talk rubbish! '                                                         0:00:02.00   	0:11:57.10
'Okay. '                                                                       0:00:02.00   	0:12:01.00
'Apologize. '                                                                  0:00:02.00   	0:12:03.08
'I apologize. '                                                                0:00:02.00   	0:12:06.07
'Wait! '                                                                       0:00:01.20   	0:12:09.22


[ Cut # 2 ]



'Good morning! '                                                               0:00:02.00   	0:00:00.00
'Katagiri! '                                                                   0:00:02.00   	0:00:02.11
'This two have requested that the person in charge be changed. '               0:00:04.00   	0:00:07.11
'If you don't quit, they will. '                                               0:00:03.00   	0:00:12.11
'If you have something to say, I'd like to hear it. '                          0:00:03.00   	0:00:16.16
'The both of you are dissatisfied with me? '                                   0:00:03.00   	0:00:29.11
'Or with the gist of the presentation? '                                       0:00:03.00   	0:00:33.11
'What bothers us is you. '                                                     0:00:03.00   	0:00:37.01
'And doing everything your own way. '                                          0:00:02.00   	0:00:40.26
'Then you're not objecting to the presentation. '                              0:00:03.00   	0:00:42.26
'We're not talking about that. '                                               0:00:02.00   	0:00:45.26
'This plan was only decided after much discussion. '                           0:00:03.00   	0:00:47.26
'I couldn't have done it all by myself. '                                      0:00:03.00   	0:00:51.11
'That goes without saying! '                                                   0:00:01.00   	0:00:54.11
'Your "Changing body" jingle, '                                                0:00:03.00   	0:00:55.11
'is a masterpiece, Mr. Ando. '                                                 0:00:03.00   	0:00:58.11
'Really! But that came about after '                                           0:00:03.00   	0:01:02.11
'everyone argued over and over again, isn't it? '                              0:00:03.00   	0:01:05.11
'And Mr. Sakai's design too. '                                                 0:00:03.00   	0:01:13.11
'After all the hard work coming up with this, '                                0:00:03.00   	0:01:16.29
'why throw it all out now? '                                                   0:00:03.00   	0:01:19.29
'To the end... Let's work together to the end. '                               0:00:03.00   	0:01:24.01
'What's going to happen if we fail this time? '                                0:00:04.00   	0:01:29.11
'Mr. Ando, Mr. Sakai... Let's work together. '                                 0:00:04.00   	0:01:35.21
'Engagement party? '                                                           0:00:02.00   	0:01:45.21
'Kashiwagi said that he wanted to throw a party for us. '                      0:00:04.00   	0:01:47.21
'He took the trouble, so I agreed. '                                           0:00:03.00   	0:01:52.11
'It's okay, isn't it? '                                                        0:00:02.00   	0:01:55.21
'Okay. '                                                                       0:00:02.00   	0:01:57.21
'How about having dinner together tonight? '                                   0:00:03.00   	0:01:59.21
'I also have something I want to discuss with you. '                           0:00:03.00   	0:02:02.21
'All right, later then. '                                                      0:00:02.00   	0:02:05.21
'Thanks. Oh, I got a letter from Shiraishi Nami. '                             0:00:03.00   	0:02:34.00
'She's now working in a Kansai design firm. '                                  0:00:03.00   	0:02:38.21
'She finally settled down. '                                                   0:00:02.00   	0:02:41.21
'Is that so? '                                                                 0:00:02.00   	0:02:43.21
'I was thinking about Shiraishi Nami. '                                        0:00:03.00   	0:02:46.11
'I think that breaking up with her just before getting married '               0:00:03.00   	0:02:51.06
'because you were afraid her mother's imprisonment would '                     0:00:03.00   	0:02:54.16
'affect your career must have caused her much pain. '                          0:00:03.00   	0:02:57.16
'He's that sort of person. '                                                   0:00:02.00   	0:03:02.19
'He only protects himself and never cares for anyone else. '                   0:00:05.00   	0:03:05.11
'But that's ended well. '                                                      0:00:03.00   	0:03:12.27
'I have no right to say anything on the affairs of men and women. '            0:00:03.00   	0:03:17.21
'I'm envious. Going out on a date? Thanks for this. '                          0:00:03.00   	0:03:27.17
'You heard everything? '                                                       0:00:02.00   	0:03:38.11
'Soichiro... '                                                                 0:00:02.00   	0:03:40.11
'No! '                                                                         0:00:02.00   	0:03:47.11
'Sanae! '                                                                      0:00:02.00   	0:03:49.11
'Mr. Katagiri! You've got a call from Mr. Fujita. '                            0:00:03.00   	0:03:51.11
'Didn't I say to lock it properly?! '                                          0:00:03.00   	0:04:06.04
'I'm home. '                                                                   0:00:02.00   	0:04:13.25
'Did you catch a cold? I'm back! '                                             0:00:03.00   	0:04:22.11
'Welcome home. '                                                               0:00:02.00   	0:04:27.16
'What!? What are you doing here? '                                             0:00:02.00   	0:04:29.16
'Have you forgotten? '                                                         0:00:02.00   	0:04:31.16
'We agreed last time... '                                                      0:00:03.00   	0:04:34.18
'Agreed...? '                                                                  0:00:02.00   	0:04:38.15
'Here's a question for you. '                                                  0:00:03.00   	0:04:40.15
'Yes? '                                                                        0:00:02.00   	0:04:43.21
'Under this bed cover, I am wearing: '                                         0:00:03.00   	0:04:45.21
'1, Teppei's pajamas; '                                                        0:00:03.00   	0:04:48.21
'2, only a black panty; '                                                      0:00:03.00   	0:04:53.01
'and lastly... '                                                               0:00:02.00   	0:04:56.21
'3, all nude. So which is it? '                                                0:00:03.00   	0:04:59.22
'All nude is a little boring... '                                              0:00:03.00   	0:05:05.01
'It's a difficult question; can I make sure? '                                 0:00:03.00   	0:05:10.01
'Please... '                                                                   0:00:02.00   	0:05:13.01
'It's too dark. I can't see anything. '                                        0:00:03.00   	0:05:15.08
'You broke your promise! You swore you wouldn't '                              0:00:03.00   	0:05:20.21
'desire anyone else! You liar! '                                               0:00:02.00   	0:05:23.21
'Riko wanted to test your level of honor so she asked me to help. '            0:00:05.00   	0:05:26.26
'Stop that! What are you sticking on me? '                                     0:00:02.00   	0:05:31.26
'Our print club amulet! '                                                      0:00:02.00   	0:05:34.11
'I'm sticking it there for breaking your promise. '                            0:00:03.00   	0:05:36.11
'The most effective place is on the cell phone. '                              0:00:03.00   	0:05:39.11
'What's up? '                                                                  0:00:02.00   	0:05:49.11
'Did Sanae come by today? '                                                    0:00:03.00   	0:05:52.21
'Did she come? No, she didn't. '                                               0:00:03.00   	0:05:55.23
'Wait, wait! What happened? '                                                  0:00:03.00   	0:06:01.01
'Nothing. If she comes by, tell her to call me. '                              0:00:03.00   	0:06:05.11
'You fought again? '                                                           0:00:02.00   	0:06:10.11
'You should stop that! '                                                       0:00:03.00   	0:06:13.05
'This is the time when she really needs you. '                                 0:00:03.00   	0:06:16.11
'Don't say things to make her worry anymore. '                                 0:00:03.00   	0:06:21.04
'What do you know about the two of us? '                                       0:00:03.00   	0:06:24.11
'I know. '                                                                     0:00:02.00   	0:06:29.11
'You're seeing another woman. '                                                0:00:03.00   	0:06:32.19
'How did you know? '                                                           0:00:03.00   	0:06:41.02
'She told you? '                                                               0:00:03.00   	0:06:47.11
'She's even told you that. '                                                   0:00:03.00   	0:06:53.25
'I should be leaving. '                                                        0:00:02.00   	0:07:09.08
'Why? It's all right. '                                                        0:00:02.00   	0:07:12.14
'I'm going. Bye. '                                                             0:00:03.00   	0:07:14.14
'Teppei? '                                                                     0:00:02.00   	0:07:54.22
'Say something. '                                                              0:00:02.00   	0:07:58.04
'Anything, whatever you're thinking. '                                         0:00:03.00   	0:08:00.04
'Even if it's about my brother? '                                              0:00:02.00   	0:08:10.22
'Sure. I know you're thinking about your brother. '                            0:00:03.00   	0:08:14.02
'I've never seen my brother cry before. '                                      0:00:03.00   	0:08:26.11
'Even when we fought, '                                                        0:00:03.00   	0:08:31.11
'I was the one who always cried. '                                             0:00:03.00   	0:08:35.17
'So I used to think that I'd make him cry '                                    0:00:03.00   	0:08:40.28
'But, when I was in grade school, 2nd year I guess, '                          0:00:03.00   	0:08:52.21
'Nom got into an accident and '                                                0:00:03.00   	0:08:57.11
'was admitted into the hospital. '                                             0:00:03.00   	0:09:02.19
'That night, sleeping on top on the second bunk, '                             0:00:04.00   	0:09:06.00
'he was crying. '                                                              0:00:03.00   	0:09:12.21
'He must have been crying. '                                                   0:00:03.00   	0:09:21.21
'People were always saying what a good boy he was, '                           0:00:04.00   	0:09:26.11
'and how strong he was. '                                                      0:00:03.00   	0:09:30.11
'So he was afraid to cry. '                                                    0:00:03.00   	0:09:34.11
'I was only a grade 2 student, '                                               0:00:03.00   	0:09:40.01
'but I knew how hard it was for him. '                                         0:00:03.00   	0:09:43.22
'Why am I thinking of this all of a sudden? '                                  0:00:03.00   	0:09:54.10
'Mizuhara! '                                                                   0:00:02.00   	0:10:27.11
'What are you doing here? '                                                    0:00:02.00   	0:10:31.11
'Soichiro was looking for you all over the place yesterday. '                  0:00:03.00   	0:10:33.11
'Have you called him yet? '                                                    0:00:02.00   	0:10:36.11
'Here, call him! '                                                             0:00:02.00   	0:10:38.11
'I need to talk to you. '                                                      0:00:03.00   	0:10:41.22
'Okay, let's go out. '                                                         0:00:03.00   	0:10:47.02
'What did you pray for? '                                                      0:00:03.00   	0:11:14.21
'I asked that your advertising project will be selected. '                     0:00:03.00   	0:11:20.07
'What about you? '                                                             0:00:02.00   	0:11:26.10
'Me? Of course that you will be happy. '                                       0:00:03.00   	0:11:29.11
'Yes? Sawada is it? I understand... '                                          0:00:03.00   	0:11:36.19
'As soon as he gets back I'll get him to call you. '                           0:00:03.00   	0:11:40.05
'I'm sorry. Goodbye. '                                                         0:00:03.00   	0:11:43.05
'Riko, have you heard from Teppei? '                                           0:00:02.00   	0:11:48.11
'He's been getting a lot of calls. '                                           0:00:03.00   	0:11:50.11
'He called earlier. '                                                          0:00:02.00   	0:11:53.11
'He said he's meeting with a client so he'll be back a little late. '          0:00:03.00   	0:11:55.11
'Is that so? Thanks. '                                                         0:00:02.00   	0:11:59.01
'This gingko tree brings back memories. '                                      0:00:03.00   	0:12:14.28
'During the national competition '                                             0:00:02.00   	0:12:18.01
'we also came here and prayed that we'd win. '                                 0:00:03.00   	0:12:20.01
'Mizuhara? '                                                                   0:00:02.00   	0:12:28.11
'You wanted to talk to me about something? '                                   0:00:03.00   	0:12:31.21
'After this happened, I've lost my confidence. '                               0:00:03.00   	0:12:39.11
'I wonder if I've ever cared for Soichiro. '                                   0:00:03.00   	0:12:44.26
'I'm not talking about Soichiro seeing another woman. '                        0:00:03.00   	0:12:51.08
'Maybe it's not Soichiro who's heart has changed. '                            0:00:03.00   	0:12:57.18
'Maybe it's mine. '                                                            0:00:03.00   	0:13:02.27


[ Cut # 3 ]



'Don't give up on my brother that easily. '                                    0:00:03.00   	0:00:00.00
'He's also trying hard to change. '                                            0:00:03.00   	0:00:05.20
'No matter how tough a game, '                                                 0:00:02.00   	0:00:15.10
'if one keeps trying there's always a chance of winning. '                     0:00:03.00   	0:00:17.10
'Japan can also get into the World Cup! '                                      0:00:03.00   	0:00:22.17
'But no matter how hard one tries, there are competitions '                    0:00:03.00   	0:00:29.16
'one can never win. '                                                          0:00:02.00   	0:00:32.17
'If it flows only in one direction, no matter how hard one tries, '            0:00:03.00   	0:00:35.17
'sometimes it's impossible to go against that flow. '                          0:00:03.00   	0:00:38.17
'Te-chan, I... '                                                               0:00:02.00   	0:00:45.14
'Sorry... Hello? '                                                             0:00:02.00   	0:00:47.14
'What? They haven't received the report? '                                     0:00:03.00   	0:00:51.00
'As soos as I get back to the office I'll fax it to you. '                     0:00:03.00   	0:00:55.07
'I understand. Yes Bye. '                                                      0:00:03.00   	0:00:58.07
'Sorry, I cut you off... '                                                     0:00:02.00   	0:01:05.04
'It was nothing. You seem really busy. '                                       0:00:03.00   	0:01:08.07
'I've been rather busy lately. '                                               0:00:03.00   	0:01:11.07
'And I'm bothering you at this time. I'm sorry. '                              0:00:03.00   	0:01:15.07
'Sorry, I have to go. See you. '                                               0:00:03.00   	0:01:22.02
'Mizuhara, you sure you're okay? '                                             0:00:03.00   	0:01:30.07
'Sorry to have worried you. '                                                  0:00:03.00   	0:01:52.07
'Listen, about the other time... '                                             0:00:03.00   	0:01:59.27
'I'm sorry. I'd like to be alone today. '                                      0:00:03.00   	0:02:02.27
'Tomorrow... '                                                                 0:00:02.00   	0:02:07.07
'Don't worry, I'll definitely come to the party next week. '                   0:00:03.00   	0:02:11.07
'Sorry I'm late. '                                                             0:00:02.00   	0:02:24.14
'Teppei! You had a lot of phone calls. '                                       0:00:03.00   	0:02:27.07
'Sorry. '                                                                      0:00:02.00   	0:02:30.07
'Shinoyama Fu-zu called earlier. '                                             0:00:02.00   	0:02:32.07
'They asked you to hurry and fax the report over. '                            0:00:02.00   	0:02:34.07
'I know, I'll do it right away. '                                              0:00:01.00   	0:02:36.07
'You're so busy right now! Where did you go to? '                              0:00:03.00   	0:02:37.07
'I met with Mizuhara. '                                                        0:00:03.00   	0:02:41.22
'Really? '                                                                     0:00:02.00   	0:02:46.12
'She's really troubled about my brother. '                                     0:00:03.00   	0:02:50.07
'But it's better to let the two of them solve their own problems. '            0:00:03.00   	0:02:53.07
'Right. That's right! '                                                        0:00:03.00   	0:02:57.07
'It's common for couples to fight once or twice '                              0:00:03.00   	0:03:00.16
'before the wedding, and even break up! '                                      0:00:03.00   	0:03:03.16
'So I think Sanae and Soichiro will definitely be all right. '                 0:00:03.00   	0:03:07.21
'I'll fax this for you. '                                                      0:00:02.00   	0:03:10.27
'It's all right. '                                                             0:00:01.00   	0:03:12.27
'I'll do it. '                                                                 0:00:02.00   	0:03:13.27
'"Changing body." '                                                            0:00:02.00   	0:03:37.17
'This is the concept that our company has created for '                        0:00:03.00   	0:03:39.17
'Ventuno's 21st century new brand project. '                                   0:00:03.00   	0:03:42.17
'As this company has targeted the new career woman, '                          0:00:03.00   	0:03:46.27
'We have created the image of woman in space and in progress. '                0:00:04.00   	0:03:50.07
'"Mizuhara, hang in there!!!" '                                                0:00:02.00   	0:04:42.26
'Mizuhara, you sure you're okay? '                                             0:00:02.00   	0:04:48.17
'Hello, this is Eiko 1st division. '                                           0:00:02.00   	0:05:10.17
'Chief! How are you? What? '                                                   0:00:03.00   	0:05:12.17
'Go for a drink? That's great! '                                               0:00:03.00   	0:05:15.17
'Teppei, stay calm, stay calm. '                                               0:00:03.00   	0:05:21.17
'That's right. When the phone rang you and Riko '                              0:00:03.00   	0:05:24.17
'were holding your breaths! '                                                  0:00:03.00   	0:05:27.17
'I felt tense too! '                                                           0:00:02.00   	0:05:30.17
'If we win the project, I'll treat everyone to yakiniku tonight. '             0:00:04.00   	0:05:33.07
'Don't say that! It's unlucky! '                                               0:00:02.00   	0:05:37.11
'Are you also counting chickens before they're hatched? '                      0:00:03.00   	0:05:39.11
'Right, right. On top of that, Ootemon, aren't you diabetic? '                 0:00:03.00   	0:05:42.11
'Hello, this is Eiko 1st division. '                                           0:00:03.00   	0:05:46.27
'Yes... Yes... '                                                               0:00:03.00   	0:05:52.02
'Is that right? I understand. '                                                0:00:03.00   	0:05:58.06
'Then next time. Bye. '                                                        0:00:03.00   	0:06:01.07
'Katagiri. '                                                                   0:00:02.00   	0:06:05.07
'Yes. '                                                                        0:00:02.00   	0:06:09.22
'It's a pity. '                                                                0:00:02.00   	0:06:17.17
'This time Ventuno's decided on Dai-ichi Kougoko. '                            0:00:03.00   	0:06:20.27
'For a newcomer you've done well. '                                            0:00:03.00   	0:06:27.02
'You gave it everything you had '                                              0:00:02.00   	0:06:31.07
'even when the creative guys gave up on you. '                                 0:00:02.00   	0:06:33.07
'But I... '                                                                    0:00:02.00   	0:06:35.07
'No, all of us did a good job. '                                               0:00:03.00   	0:06:41.04
'Just because it's a good job doesn't mean that you'll win. '                  0:00:03.00   	0:06:47.04
'But winning means it's a good job. '                                          0:00:03.00   	0:06:50.17
'I understand. '                                                               0:00:02.00   	0:06:55.07
'What are you doing? '                                                         0:00:02.00   	0:07:34.07
'Don't look! '                                                                 0:00:02.00   	0:07:41.07
'Why are you doing this? '                                                     0:00:03.00   	0:07:52.23
'Even if you burn all these things, '                                          0:00:03.00   	0:08:02.17
'your feelings will remain. '                                                  0:00:03.00   	0:08:05.17
'So don't force yourself anymore. '                                            0:00:03.00   	0:08:12.17
'Didn't you say that you wouldn't '                                            0:00:03.00   	0:08:16.07
'do a marriage only for show; for the sake of appearences? '                   0:00:03.00   	0:08:19.07
'Where are you going? '                                                        0:00:03.00   	0:08:26.22
'To the engagement party. '                                                    0:00:02.00   	0:08:31.07
'But... '                                                                      0:00:01.00   	0:08:33.07
'You don't have to come. '                                                     0:00:03.00   	0:08:34.13
'It's as Teppei said. '                                                        0:00:02.00   	0:08:42.12
'if I only I had taken better care of you... '                                 0:00:03.00   	0:08:44.27


[ Cut # 4 ]



'Teppei! '                                                                     0:00:02.00   	0:00:00.00
'What shall we do tonight? Shall we dance all night at a bar '                 0:00:03.00   	0:00:03.00
'or go for something classical instead? '                                      0:00:03.00   	0:00:06.00
'Let's go our separate ways tonight. '                                         0:00:03.00   	0:00:10.27
'I want to be alone tonight. '                                                 0:00:02.00   	0:00:13.27
'I understand. '                                                               0:00:02.00   	0:00:19.29
'Where's your girlfriend? Is she coming later? '                               0:00:03.00   	0:00:47.10
'She's not coming. '                                                           0:00:02.00   	0:00:52.00
'What happened? '                                                              0:00:02.00   	0:00:54.16
'Thank you throwing this party for us, '                                       0:00:03.00   	0:01:00.01
'but... we've broken off the engagement. '                                     0:00:03.00   	0:01:05.10
'Mizuhara? '                                                                   0:00:02.00   	0:01:42.10
'What happened? '                                                              0:00:02.00   	0:01:48.10
'Te-chan, what about you? '                                                    0:00:03.00   	0:01:50.10
'I lost the competition. '                                                     0:00:02.24   	0:01:56.27
'Me too. '                                                                     0:00:02.00   	0:02:04.11
'I tried hard but I still lost. '                                              0:00:03.00   	0:02:08.23
'I don't have anyplace to go. '                                                0:00:03.00   	0:02:14.21
'Done! '                                                                       0:00:02.00   	0:02:30.25
'What a mess! '                                                                0:00:01.15   	0:02:39.27
'What happened? '                                                              0:00:02.00   	0:02:42.03
'Did you fight with my brother again? '                                        0:00:03.00   	0:02:52.25
'He'll be looking for you all over, worried... '                               0:00:03.00   	0:02:58.10
'No such thing. '                                                              0:00:01.00   	0:03:01.10
'How come? '                                                                   0:00:01.00   	0:03:02.10
'He doesn't want to see me now. '                                              0:00:03.00   	0:03:03.10
'That's impossible! '                                                          0:00:03.00   	0:03:06.10
'The first time I met Soichiro, '                                              0:00:03.00   	0:03:09.10
'I thought he was very strong. Someone I could rely on. '                      0:00:03.00   	0:03:12.10
'But there was always a very high wall between us. '                           0:00:03.00   	0:03:18.10
'Before I managed to get over that wall, '                                     0:00:03.00   	0:03:21.10
'I've run out of energy. '                                                     0:00:03.00   	0:03:25.19
'Mizuhara! '                                                                   0:00:01.00   	0:03:31.17
'"Tomorrow's wind will blow tomorrow." '                                       0:00:03.00   	0:03:38.28
'It's done. '                                                                  0:00:01.10   	0:03:49.25
'I still think it's better to call Soichiro and talk to him. '                 0:00:03.00   	0:04:03.20
'Soichiro is not at home. '                                                    0:00:03.00   	0:04:11.23
'How come? '                                                                   0:00:02.00   	0:04:15.00
'He's gone to our engagement party. '                                          0:00:03.00   	0:04:18.05
'He went alone? What's that supposed to mean? '                                0:00:03.00   	0:04:21.20
'He said... I didn't have to go. '                                             0:00:03.00   	0:04:27.08
'Wait a minute! '                                                              0:00:02.00   	0:04:34.16
'He asked you... That's not possible! '                                        0:00:03.00   	0:04:37.19
'Don't call! It's my fault! I'm the one that caused him to say this. '         0:00:03.00   	0:04:40.19
'That's because my feelings '                                                  0:00:03.00   	0:04:46.15
'are not for Soichiro. '                                                       0:00:03.00   	0:04:49.26
'My feelings... '                                                              0:00:03.00   	0:04:55.00
'are for you. '                                                                0:00:03.00   	0:04:58.00
'Good evening. '                                                               0:00:03.00   	0:05:13.23
'I kept telling myself it's wrong '                                            0:00:03.00   	0:05:25.04
'to keep depending on you. '                                                   0:00:03.00   	0:05:29.00
'But I can't help it. '                                                        0:00:02.00   	0:05:36.15
'When I'm troubled, '                                                          0:00:03.00   	0:05:52.00
'you're always by my side '                                                    0:00:03.00   	0:05:55.00
'encouraging me. '                                                             0:00:03.00   	0:06:00.02
'Te-chan, I love you. '                                                        0:00:03.00   	0:06:09.05
'Te-chan, won't I do? '                                                        0:00:03.00   	0:06:15.20
'No way! '                                                                     0:00:02.00   	0:06:41.26
'Why...? '                                                                     0:00:02.00   	0:06:49.00
'Riko! '                                                                       0:00:02.00   	0:07:41.27
'Say it was all a lie! '                                                       0:00:03.00   	0:07:55.00
'You and Sanae... '                                                            0:00:02.00   	0:08:00.10
'holding each other, '                                                         0:00:03.00   	0:08:03.10
'kissing each other, '                                                         0:00:03.00   	0:08:07.00
'say it was all a lie! '                                                       0:00:03.00   	0:08:10.00
'You're mean! '                                                                0:00:03.00   	0:08:15.10
'I've fallen in love with you. '                                               0:00:03.00   	0:08:21.19
'I only have you. '                                                            0:00:03.00   	0:08:28.04
'I can only see you. '                                                         0:00:03.00   	0:08:35.00
'I can't turn back anymore. '                                                  0:00:03.00   	0:08:42.06
'So why did you do it?! '                                                      0:00:03.00   	0:08:48.19
'You shouldn't have done that! '                                               0:00:03.00   	0:08:56.12
'Say something! '                                                              0:00:03.00   	0:09:08.05
'Say something! '                                                              0:00:03.00   	0:09:16.00
'"Tomorrow is another day. Cheer up Teppei! Riko." '                           0:00:03.00   	0:10:12.10


TO BE CONTINUED...



[ END ]