[ Love Generation Episode 7 ] [ Cut # 1 ] 'Why are you crying? ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'Please! Go home! ' 0:00:03.00 0:00:03.00 'Go home! ' 0:00:03.00 0:00:07.16 'What are you... ' 0:00:03.00 0:00:38.19 'There were 3 more shots left so I wanted to finish them. ' 0:00:03.00 0:00:41.19 'But that's just an excuse. ' 0:00:03.00 0:00:46.12 'Actually I wanted to come by and see you. ' 0:00:03.00 0:00:49.12 'Let's take a shot of us together! ' 0:00:03.00 0:00:52.18 'One more of you alone. ' 0:00:03.00 0:00:59.19 'There's still one more shot. ' 0:00:03.00 0:01:02.19 'What happened? You're looking a little down. ' 0:00:03.00 0:01:11.19 'Is that so? ' 0:00:02.00 0:01:14.19 'I didn't expect you to announce to everyone we were going out. ' 0:00:03.00 0:01:16.19 'What happened? ' 0:00:03.00 0:01:19.19 'Nothing. ' 0:00:02.00 0:01:22.19 'Really? Honestly, really nothing? ' 0:00:03.00 0:01:24.19 'You're really persistent aren't you! ' 0:00:03.00 0:01:27.19 'Hurry up! ' 0:00:02.00 0:01:33.09 'Smile, smile! ' 0:00:03.00 0:01:36.19 'Written by Asano Taeko ' 0:00:02.18 0:01:57.19 'KATAGIRI TEPPEI Kimura Takuya ' 0:00:03.00 0:02:01.11 'UESUGI RIKO Matsu Takako ' 0:00:03.00 0:02:05.11 'KATAGIRI SOICHIRO Uchino Masaaki ' 0:00:03.00 0:02:09.07 'MIZUHARA SANAE Junna Risa ' 0:00:03.00 0:02:13.08 'TAKAGI ERIKA Fujiwara Norika ' 0:00:03.00 0:02:17.18 'YOSHIMOTO TAMIO Kawabata Ryuuta SASAKI TAISAKU Itsutsu Shinsuke ' 0:00:02.11 0:02:24.11 'OOTEMON Kishi Hiroyuki YODA HOSAKA Inoue Takashi Yamazaki Naoki ' 0:00:02.27 0:02:26.25 'UESUGI KENICHI Igawa Hisashi ' 0:00:02.26 0:02:44.09 'SHIROISHI NAMI Moriguchi Youko ' 0:00:03.00 0:02:47.09 'KUROSAKI TAKESHI Hirata Mitsuru ' 0:00:03.00 0:02:50.09 '"Shiawase na ketsumatsu" sung by Otaki Eiichi ' 0:00:02.15 0:03:16.14 'Produced by Koiwai Hiroyoshi ' 0:00:02.10 0:03:40.15 'A production of FUJI TV, Japan ' 0:00:03.00 0:03:49.16 'English translation: CJ MoriKai Dialogue supervision: Rinetto ' 0:00:04.00 0:03:54.29 'English subtitles Dorama Fansubbing, California [ NOT FOR RENT OR SALE ] ' 0:00:04.00 0:03:59.17 'Teppei! Teppei! Look at this shot! ' 0:00:03.00 0:04:15.17 'What's this? It look's terrible. Who took this shot? ' 0:00:03.00 0:04:18.19 'Don't say that! ' 0:00:02.00 0:04:22.03 'If you don't apologize your girlfriend's going to get upset. ' 0:00:03.00 0:04:24.03 'Katagiri! ' 0:00:03.00 0:04:27.29 'Come here! ' 0:00:02.00 0:04:31.03 'It's been decided that we are going to participate ' 0:00:03.00 0:04:37.19 'in Karuzo Japan's new brand competition. ' 0:00:03.00 0:04:40.19 'Want to try your hand at it? ' 0:00:03.00 0:04:43.19 'Yes! Please let me do it! ' 0:00:02.15 0:04:48.27 'Frankly, I'm a little worried. ' 0:00:03.00 0:04:51.12 'Last time you went a little overboard during the ' 0:00:03.00 0:04:54.19 'Winter Campaign competition. Everyone got upset. ' 0:00:03.00 0:04:57.19 'Don't make the same mistake again. ' 0:00:03.00 0:05:01.19 'Then, here are the details. ' 0:00:02.00 0:05:05.09 'Okay. ' 0:00:02.00 0:05:07.09 'You've got an invitation to a reunion. ' 0:00:03.00 0:05:29.11 'South Shizuoka High School graduates of 1990. ' 0:00:03.00 0:05:32.11 'I haven't got the time. I'm working on the competition. ' 0:00:04.00 0:05:38.29 'You're so serious! Just tell me if there's anything I can do to help. ' 0:00:03.00 0:05:44.07 'I'll do anything. ' 0:00:03.00 0:05:47.07 'Don't say that, or it might snow tomorrow. ' 0:00:03.00 0:05:51.19 'I'll get it. Anything to help. ' 0:00:03.00 0:05:55.10 'Good evening. ' 0:00:02.00 0:06:00.28 'What's wrong? ' 0:00:02.00 0:06:06.19 'Don't stand on ceremony. Come in! ' 0:00:02.00 0:06:09.06 'You sound like this is your own house. Come on in. ' 0:00:03.00 0:06:11.06 'Come in. Please sit down. ' 0:00:04.00 0:06:17.19 'Sorry, it's a mess. ' 0:00:03.00 0:06:25.12 'Last time I got a shock when you and Soichiro ' 0:00:03.00 0:06:32.12 'suddenly started arguing. Is everything ok now? ' 0:00:04.00 0:06:35.12 'Don't ask rude questions! ' 0:00:03.00 0:06:40.22 'What rude questions? ' 0:00:03.00 0:06:43.22 'The milk and cereal's finished. Can you go buy some? ' 0:00:03.00 0:06:47.19 'You're the only one that drinks milk. ' 0:00:03.00 0:06:50.29 'Why chase me out once Sanae's here? ' 0:00:02.00 0:06:53.29 'I didn't mean that! ' 0:00:02.00 0:06:55.29 'About last night... Don't worry. ' 0:00:03.00 0:06:57.29 'Soichiro and I fought over some trivial matter. ' 0:00:04.00 0:07:03.11 'Over what to buy for the wedding ceremony. ' 0:00:03.00 0:07:08.29 'And you were crying over that? ' 0:00:03.00 0:07:12.19 'Crying? ' 0:00:02.00 0:07:16.03 'Last night Sanae was crying? ' 0:00:03.00 0:07:19.19 'But we're okay now. ' 0:00:03.00 0:07:22.19 'I thought you might be worried so I came over to explain. ' 0:00:03.00 0:07:27.19 'Since you came all the way have at least some coffee. ' 0:00:03.00 0:07:30.27 'No thanks, it's really all right. ' 0:00:02.20 0:07:33.27 'I was just passing by on the way home. Bye. ' 0:00:03.00 0:07:36.17 'Thanks. ' 0:00:02.00 0:07:54.29 'Why didn't you tell me that Sanae was crying last night? ' 0:00:04.00 0:08:02.09 'I didn't think I had to. ' 0:00:03.00 0:08:09.29 'But... ' 0:00:02.00 0:08:12.29 'No, her expression told me ' 0:00:03.00 0:08:14.29 'she didn't want me to see her crying. ' 0:00:03.00 0:08:17.29 'That's why I think she wouldn't have wanted you ' 0:00:03.00 0:08:24.19 'to know she was crying either. ' 0:00:03.00 0:08:27.19 'You really understand Sanae very well, don't you? ' 0:00:03.00 0:08:32.04 'I'm not jealous or anything. ' 0:00:03.00 0:08:39.19 'I'm Katagiri. I'm in charge of this competition. ' 0:00:03.00 0:08:53.02 'This competition is for Karuzo Japan 1998. ' 0:00:03.00 0:08:58.03 'Excuse me, can you be a little more understanding this time? ' 0:00:04.00 0:09:01.03 'You ruined the last project, didn't you? ' 0:00:03.00 0:09:08.09 'You were being too aggressive; you said whatever you wanted. ' 0:00:03.00 0:09:11.09 'Everyone was dissatisfied with you. ' 0:00:03.00 0:09:14.24 'What you say is true. ' 0:00:02.00 0:09:17.29 'If it's good, I'll say it's good. If it's bad, I'll say it's bad. ' 0:00:03.00 0:09:21.00 'That's just your opinion. ' 0:00:03.00 0:09:24.09 'Perhaps. ' 0:00:02.00 0:09:28.19 'But if I can't even trust my own beliefs, ' 0:00:02.00 0:09:30.19 'then what should I believe in? ' 0:00:03.00 0:09:32.19 'Last time I was rejected by everyone in the ' 0:00:03.00 0:09:35.29 'Creative Department. This time I won't let that happen. ' 0:00:03.00 0:09:38.29 'I'd appreciate everyone's support. ' 0:00:03.00 0:09:42.19 'This time, we'll succeed! ' 0:00:03.00 0:09:45.19 'Bye. ' 0:00:02.00 0:09:49.19 'Next Tuesday... Yes. That's fine. Thanks. ' 0:00:04.00 0:09:52.23 'The man with taste: Katagiri Teppei. ' 0:00:03.00 0:10:02.09 'Watch it! ' 0:00:02.00 0:10:09.24 'Thank you. ' 0:00:03.00 0:10:11.24 'You have to do all this alone? ' 0:00:03.00 0:10:17.09 'I agreed to do it. Now I don't have a choice. ' 0:00:03.00 0:10:21.19 'Really serious! Like the movie "Gorugo 13 Hissatsu Shikake-jin" ' 0:00:05.00 0:10:25.19 'That's wrong. It goes like this... ' 0:00:03.00 0:10:34.09 'You're distracting! Can you please be quiet? ' 0:00:03.00 0:10:37.09 'Okay. ' 0:00:02.00 0:10:41.09 'Teppei, will you come over to my place some time? ' 0:00:03.00 0:10:43.19 'Come over after work. I'll give you a massage. ' 0:00:04.00 0:10:48.06 'Or... how about a different sort of massage? ' 0:00:03.00 0:10:53.07 'Silly! Do you think I'd do that? ' 0:00:03.00 0:11:01.09 'I'm sorry about last time. ' 0:00:03.00 0:11:08.27 'I was called to hand over some documents to the police. ' 0:00:03.00 0:11:13.09 'Soichiro... ' 0:00:03.00 0:11:16.19 'The day after that ' 0:00:02.10 0:11:19.19 'I got a phone call. ' 0:00:03.00 0:11:21.29 'From a woman called Shiraishi. ' 0:00:03.00 0:11:25.13 'She said she was with you all the time. ' 0:00:03.00 0:11:31.09 'So it's true. ' 0:00:03.00 0:11:37.06 'I still can't believe ' 0:00:03.00 0:11:42.28 'that you are seeing ' 0:00:03.00 0:11:48.14 'another woman. ' 0:00:03.00 0:11:51.29 'I don't know what to do. ' 0:00:03.00 0:11:57.19 'What should I do? ' 0:00:03.00 0:12:08.29 [ Cut # 2 ] 'The best time to have oden is in the winter. ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'Why are wearing that at home? It's huge! ' 0:00:03.00 0:00:05.04 'What's wrong with it? It's warm! You try it... ' 0:00:04.00 0:00:08.29 'No. It's so big you can fit 2 people in it. ' 0:00:03.00 0:00:12.29 'Good idea. Let's do one of the bounenkai events... ' 0:00:03.00 0:00:16.20 'Don't be silly! ' 0:00:02.00 0:00:20.12 'It's not silly! ' 0:00:02.00 0:00:22.12 'Do you know how to do this? ' 0:00:02.00 0:00:24.12 'Of course I do! ' 0:00:01.10 0:00:26.12 'Cover up or it won't look right. ' 0:00:02.10 0:00:27.22 'Okay. Chopsticks please. ' 0:00:02.00 0:00:30.02 'I feel like eating fishcake. ' 0:00:03.00 0:00:33.10 'Fishcake? All right, fishcake. ' 0:00:03.00 0:00:36.10 'A little further, a little further... That's the radish... ' 0:00:03.00 0:00:39.20 'That's it! ' 0:00:02.00 0:00:42.23 'That's my eyes! Lower! ' 0:00:03.00 0:00:45.23 'It's hot! But good! ' 0:00:03.00 0:00:49.20 'Sake... ' 0:00:02.00 0:00:52.23 'I don't want any. ' 0:00:02.00 0:00:54.23 'Then let's sing! ' 0:00:02.00 0:00:57.20 'Who are you? ' 0:00:02.00 0:01:06.20 'Who am I? ' 0:00:02.00 0:01:08.20 'Who's this? ' 0:00:03.00 0:01:11.20 'Dad! ' 0:00:02.01 0:01:15.20 'What did you say? ' 0:00:02.00 0:01:17.21 'He's my father. ' 0:00:03.00 0:01:20.20 'Really? ' 0:00:02.00 0:01:23.20 'How do you do. I'm Katagiri Teppei. ' 0:00:03.00 0:01:29.10 'How do you do. ' 0:00:02.00 0:01:32.20 'I work with Riko in the same department. ' 0:00:03.00 0:01:34.20 'Sorry. Can you go home? ' 0:00:03.00 0:01:41.10 'I have to get going. Thanks for the oden, it was really delicious. ' 0:00:04.00 0:01:46.00 'I'll see you again. ' 0:00:02.00 0:01:50.20 'Excuse me. ' 0:00:02.00 0:01:55.20 'Have some of this... ' 0:00:02.00 0:02:15.28 'The tea's cold! I'll make some more. ' 0:00:03.00 0:02:17.28 'No need. Sit down! ' 0:00:02.00 0:02:20.28 'Everytime we call, you're never home. ' 0:00:02.10 0:02:24.10 'We were worried, that's why I'm here. ' 0:00:03.00 0:02:26.20 'I'm sorry. ' 0:00:02.00 0:02:30.10 'You kept on and on about coming to Tokyo, ' 0:00:03.00 0:02:32.10 'I don't know what you're doing here. ' 0:00:03.00 0:02:35.20 'You're just an OL aren't you? It's not what you really want to do. ' 0:00:03.00 0:02:38.20 'But it's not exactly boring work either. ' 0:00:03.00 0:02:41.20 'Do you have any plans to come home? ' 0:00:03.00 0:02:44.29 'You don't have enough help with the inn? ' 0:00:03.00 0:02:48.00 'Although Yoko is helping out, Sachiko is pregnant, ' 0:00:04.00 0:02:51.00 'And Midori is studying for exams. ' 0:00:02.10 0:02:56.10 'But that's not important. ' 0:00:03.00 0:02:58.20 'The reason is your mother. ' 0:00:03.00 0:03:01.20 'She's waiting for you to come home. ' 0:00:03.00 0:03:04.20 'Last year, during the renovation, ' 0:00:02.00 0:03:08.20 'she wouldn't let me touch your room. ' 0:00:03.00 0:03:10.20 'Although it could've made a good guest room. ' 0:00:03.00 0:03:13.20 'I'm sorry Dad. ' 0:00:02.10 0:03:20.13 'But I can't come home. ' 0:00:02.00 0:03:22.23 'Because of that guy who just left? ' 0:00:03.00 0:03:24.23 'However, just because things are going well now, ' 0:00:03.00 0:03:29.20 'there are no guarantees. ' 0:00:02.10 0:03:32.20 'I know there aren't guarantees, ' 0:00:03.00 0:03:35.00 'but I really like him. ' 0:00:03.00 0:03:39.06 'I want to be with the person I love, ' 0:00:03.00 0:03:44.00 'that's why I want to stay in Tokyo. ' 0:00:03.00 0:03:47.20 'Is that wrong? ' 0:00:03.00 0:03:53.08 'Was your father mad the other day? ' 0:00:02.10 0:04:00.10 'Of course he was! He said that the next time ' 0:00:03.00 0:04:02.20 'he saw you he'd kick you. ' 0:00:02.00 0:04:05.20 'Are you serious? ' 0:00:02.00 0:04:07.20 'Just kidding! ' 0:00:02.00 0:04:09.20 'What are you doing?! ' 0:00:03.00 0:04:14.16 'Preparing for Christmas already. ' 0:00:02.10 0:04:19.00 'You want to see? ' 0:00:02.00 0:04:21.10 'It's beautiful! ' 0:00:03.00 0:04:27.20 'Let's go. ' 0:00:02.00 0:04:38.26 'Isn't that Soichiro? ' 0:00:02.00 0:04:56.20 'Yes it is. ' 0:00:02.00 0:04:58.20 'I can't see you any more. ' 0:00:03.00 0:05:24.00 'Today's the last time. ' 0:00:03.00 0:05:29.02 'Your fianc‚e's found out about me, so you're afraid? ' 0:00:04.00 0:05:33.00 'But shouldn't you be more afraid of me? ' 0:00:03.00 0:05:40.10 'That I'd tell her I was molested by you during the investigation? ' 0:00:04.00 0:05:44.04 'If that's what you want to do, I can't stop you. ' 0:00:03.00 0:05:50.10 'I don't care if I lose everything. ' 0:00:03.00 0:05:58.10 'I'm choosing her over you. ' 0:00:04.00 0:06:01.10 'That's my decision. ' 0:00:03.00 0:06:06.06 'You don't care if you lose everything... ' 0:00:03.00 0:06:14.20 'You've never said that to me before. ' 0:00:03.00 0:06:19.00 'I don't want to. ' 0:00:02.00 0:06:25.29 'I don't want to break up with you! ' 0:00:03.00 0:06:28.15 'I love you more than anyone else! ' 0:00:03.00 0:06:31.15 'That's why it hurts so much! That's why I want to hurt you too! ' 0:00:03.00 0:06:34.20 'I want to hurt you more! Hurt you more! ' 0:00:04.00 0:06:40.11 '"Sa-yo-na-ra" ' 0:00:03.00 0:07:13.09 'Goodbye. ' 0:00:02.00 0:07:30.13 'Scared you? ' 0:00:02.00 0:07:53.20 'This is one of the sumo techniques used to ' 0:00:03.00 0:07:55.20 'distract the opponent. ' 0:00:02.00 0:07:58.20 'When he's stunned, push him over. ' 0:00:03.00 0:08:02.28 'Maybe I can try it out in bed too. ' 0:00:03.00 0:08:05.28 'You're really easy going. ' 0:00:02.00 0:08:09.20 'I rarely get the chance to go on a date with you, ' 0:00:03.00 0:08:11.20 'it'd be a pity not to enjoy it. ' 0:00:03.00 0:08:14.20 'I know you're worried about Soichiro. ' 0:00:03.00 0:08:18.28 'Sorry, you go home first. ' 0:00:03.00 0:08:31.16 'I'm going to look for my brother. ' 0:00:03.00 0:08:34.16 'It's you! Come on in. ' 0:00:03.00 0:09:00.25 'Who's here? ' 0:00:02.00 0:09:06.08 'He's our go-between, Mr. Fuda. ' 0:00:03.00 0:09:14.16 'We're discussing the wedding ceremony. ' 0:00:03.00 0:09:17.17 'What brings you here? ' 0:00:03.00 0:09:23.28 'Next Tuesday there's a class reunion. ' 0:00:03.00 0:09:28.28 'I just came by to let Mizuhara know. ' 0:00:03.00 0:09:31.28 'Come on in. ' 0:00:02.00 0:09:37.10 'No, it's fine. You've got company. ' 0:00:03.00 0:09:39.10 'I'll go back. Just let her know. ' 0:00:03.00 0:09:42.12 'His brother's seeing another woman? ' 0:00:03.00 0:09:54.21 'If Sanae finds out it'll be terrible. ' 0:00:03.00 0:09:57.21 'What do you mean? ' 0:00:02.00 0:10:01.21 'If she finds out about Soichiro, ' 0:00:03.00 0:10:03.21 'she might go back to Teppei. ' 0:00:03.00 0:10:07.21 'That won't happen! ' 0:00:03.00 0:10:11.11 'Their relationship is over. ' 0:00:03.00 0:10:14.13 'Really? Things between men and women ' 0:00:03.00 0:10:17.13 'aren't as simple as you think. ' 0:00:03.00 0:10:20.13 'It's all right. He's only serious about me now. ' 0:00:04.00 0:10:23.13 'As long as you're not worried, it's good. ' 0:00:03.00 0:10:28.20 'Teppei is too nice, ' 0:00:03.00 0:10:31.24 'that's why he's so concerned about others. ' 0:00:04.00 0:10:35.00 'But when it comes to love, there's only me. ' 0:00:03.00 0:10:41.00 'I trust him. ' 0:00:02.00 0:10:45.04 'Getting self-satisfied... Thank you for the meal. ' 0:00:03.00 0:10:47.20 'You're welcome. ' 0:00:03.00 0:10:50.20 'I'm sorry about today. ' 0:00:03.00 0:11:04.21 'I won't be seeing her any more. ' 0:00:03.00 0:11:14.20 'I want to start over again with you. ' 0:00:04.00 0:11:24.02 'Don't touch me! ' 0:00:03.00 0:11:32.20 'I'm sorry. ' 0:00:02.00 0:11:37.14 'But... I can't take it any more. ' 0:00:03.00 0:11:44.14 'I really want to forgive you. ' 0:00:03.00 0:11:50.28 'To forget about what happened. ' 0:00:03.00 0:11:56.27 'But I can't. ' 0:00:03.00 0:12:01.14 'You're not just friends with that woman, are you? ' 0:00:04.00 0:12:07.10 'You have feelings for her, ' 0:00:03.00 0:12:14.22 'that's why this happened. ' 0:00:03.00 0:12:17.22 'Then what am I to you? ' 0:00:03.00 0:12:23.25 'Only an ideal marriage partner? ' 0:00:03.00 0:12:30.10 'That's not true. You are wrong. ' 0:00:02.00 0:12:33.10 'I want to start over again. ' 0:00:03.00 0:12:35.10 'But I can't do it. ' 0:00:03.00 0:12:39.26 'The more I think about starting over, trying again, ' 0:00:04.00 0:12:45.10 'The more I think about it, the more it hurts. ' 0:00:03.00 0:12:49.10 'Sanae... ' 0:00:03.00 0:12:53.24 'Welcome back! ' 0:00:02.00 0:13:21.16 'I'm home. Why didn't you lock the door? ' 0:00:03.00 0:13:23.16 'Sorry. What's happening with Soichiro? ' 0:00:03.00 0:13:26.16 'The go-between came over. ' 0:00:02.00 0:13:31.20 'The three of them were laughing and talking. ' 0:00:03.00 0:13:33.20 'If they were fighting they wouldn't be laughing. ' 0:00:03.00 0:13:37.04 'Is that right? That's great! ' 0:00:03.00 0:13:40.21 'Soichiro is a public prosecutor. He even got us worrying for him. ' 0:00:04.00 0:13:44.02 'You're right. ' 0:00:02.00 0:13:48.02 'I can't worry about others now. I have to worry about myself. ' 0:00:03.00 0:13:50.02 'I have to prepare for the meeting. ' 0:00:02.20 0:13:54.22 'You're going to do some work now? ' 0:00:03.00 0:13:57.12 'I'm probably going to stay up all night, go ahead and sleep first. ' 0:00:04.00 0:14:00.12 'Do your best. ' 0:00:03.00 0:14:07.00 'If you keep looking at me like that I'm going to feel uneasy. ' 0:00:03.00 0:14:35.20 'What's wrong with looking at you? ' 0:00:03.00 0:14:38.20 'Look over here. ' 0:00:03.00 0:14:45.00 'What? ' 0:00:02.00 0:14:48.20 'Nothing. ' 0:00:03.00 0:14:51.29 'I just think that I'm really happy. ' 0:00:03.00 0:15:01.00 [ Cut # 3 ] 'How is it, Katagiri? Coming along okay? ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'It looks like some of them are complaining again, is it all right? ' 0:00:04.00 0:00:04.19 'Don't worry. ' 0:00:02.00 0:00:09.13 'If you fail again, your position in the company ' 0:00:03.00 0:00:11.13 'will be compromised. Do you understand? Do your best. ' 0:00:03.00 0:00:14.13 'I'm leaving... ' 0:00:02.00 0:00:19.09 'Is everything really all right? ' 0:00:03.00 0:00:28.03 'You don't have to worry. ' 0:00:03.00 0:00:31.13 'I have my ways. I'll ride this out, you'll see. ' 0:00:03.00 0:00:35.13 'Really? Then I've got nothing to worry about. ' 0:00:04.00 0:00:38.13 'I'll leave first. ' 0:00:03.00 0:00:43.13 'Isn't your reunion tonight? ' 0:00:03.00 0:00:54.23 'I don't have the time. ' 0:00:03.00 0:00:57.23 'Then I'm leaving. Bye. ' 0:00:03.00 0:01:01.13 'Yes? ' 0:00:02.00 0:01:22.18 'Te-chan? ' 0:00:01.00 0:01:24.18 'Mizuhara? What's wrong? ' 0:00:02.00 0:01:25.18 'Are you going to the reunion tonight? ' 0:00:03.00 0:01:28.13 'Why? ' 0:00:02.00 0:01:34.25 'Nothing. Sorry, right now you're working, aren't you? ' 0:00:03.00 0:01:38.23 'Bye. ' 0:00:02.00 0:01:42.23 'Mizuhara isn't here... ' 0:00:03.00 0:02:04.13 'Te-chan! ' 0:00:02.00 0:02:12.23 'I was worried about you, so... ' 0:00:03.00 0:02:17.04 'You wanted to say something? ' 0:00:03.00 0:02:21.03 'Teppei! You came! ' 0:00:03.00 0:02:25.11 'Welcome. ' 0:00:01.00 0:02:48.03 'How much is this? ' 0:00:02.00 0:02:49.03 '12,800 yen. ' 0:00:01.00 0:02:51.03 'You're kidding?! ' 0:00:01.00 0:02:52.03 'Actually I've got a kid. Here look. Isn't it cute? ' 0:00:03.00 0:02:57.23 'The most playful one is actually a father! ' 0:00:03.00 0:03:04.18 'Hard to tell what will happen in this world. ' 0:00:03.00 0:03:09.13 'I'm not ready for this other world yet. Kids! ' 0:00:03.00 0:03:12.13 'I'm still uncertain. I haven't thought about this. ' 0:00:03.00 0:03:15.23 'But being married doesn't mean there aren't any uncertainties. ' 0:00:03.00 0:03:19.03 'Being uncertain and living with someone is still called marriage. ' 0:00:05.00 0:03:23.03 'Sounds disgusting! ' 0:00:03.00 0:03:31.23 'Besides him, is there any one else who got married? ' 0:00:03.00 0:03:35.23 'Engaged to be married...? ' 0:00:03.00 0:03:41.02 'Who? Who? ' 0:00:03.00 0:03:47.13 'Mizuhara! Tell them! ' 0:00:03.00 0:03:50.13 'Mizuhara's now in love... ' 0:00:03.00 0:04:02.01 'Let's see the engagement ring! ' 0:00:03.00 0:04:07.00 'How come you're not wearing the ring? What happened? ' 0:00:03.00 0:04:12.13 'My stomach hurts... ' 0:00:03.00 0:04:18.18 'Sorry, I'm leaving. ' 0:00:03.00 0:04:22.03 'Mizuhara, will you send me off? ' 0:00:02.25 0:04:25.03 'Wait! Why? ' 0:00:03.00 0:04:27.28 'Thank you very much. ' 0:00:03.00 0:04:32.13 'Te-chan, are you all right? Where does it hurt? ' 0:00:03.00 0:04:41.13 'What happened between you and my brother? ' 0:00:03.00 0:04:47.13 'It's cold! ' 0:00:03.00 0:04:52.15 'Te-chan, how's your stomach? Your stomach? ' 0:00:03.00 0:04:56.03 'Did I scare you? ' 0:00:02.00 0:04:59.03 'I'm exhausted! ' 0:00:03.00 0:05:03.13 'Thank you. ' 0:00:02.00 0:05:15.23 'You're always helping me out. ' 0:00:03.00 0:05:22.05 'But I won't bother you any more. ' 0:00:03.00 0:05:29.08 'Why? ' 0:00:02.00 0:05:33.13 'Because we used to go out together? ' 0:00:03.00 0:05:36.21 'I really liked you! ' 0:00:03.00 0:05:45.13 'Although I've gone out with many girls before, ' 0:00:03.00 0:05:53.03 'you were my first love. ' 0:00:03.00 0:05:57.23 'But... Your other half is my brother. ' 0:00:03.00 0:06:10.13 'I've given up. ' 0:00:02.00 0:06:22.29 'But if you're not happy, that bothers me. ' 0:00:03.00 0:06:24.29 'I have to call you elder sister in the future. ' 0:00:03.00 0:06:30.08 'So of course I want to be happy for you. ' 0:00:03.00 0:06:33.13 'So, if there's something that you want to say ' 0:00:03.00 0:06:41.13 'that'll make you feel better, then say it. ' 0:00:03.00 0:06:44.21 'What's wrong? ' 0:00:03.00 0:06:58.13 'What's wrong, Mizuhara? ' 0:00:03.00 0:07:03.13 'Te-chan! ' 0:00:02.00 0:07:13.23 'Can you help me please? ' 0:00:03.00 0:07:34.10 'Sorry, I'm very busy now. ' 0:00:02.00 0:07:37.10 'No way! Aren't you skiving? ' 0:00:03.00 0:07:39.10 'Teppei! Where did you and Mizuhara go? ' 0:00:03.00 0:07:51.27 'You never came back! We're going to another place. ' 0:00:03.00 0:07:54.27 'And don't forget to pay for your share. This is Yoshimoto. ' 0:00:03.00 0:07:57.27 'I've decided to start over again with him. ' 0:00:03.00 0:08:12.22 'I feel much better after talking with you. ' 0:00:03.00 0:08:18.13 'Really? Good. ' 0:00:03.00 0:08:25.12 'I'm so useless. I have to be stronger. ' 0:00:03.00 0:08:31.22 'Here's fine. ' 0:00:03.00 0:08:38.08 'Thanks for everything. ' 0:00:03.00 0:08:43.23 'Goodnight. ' 0:00:03.00 0:08:47.13 [ Cut # 4 ] 'Don't turn the lights on. ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'It's more beautiful looking at it in the dark. ' 0:00:03.00 0:00:03.20 'A Christmas tree. ' 0:00:03.00 0:00:12.00 'It's a little early for that though. ' 0:00:02.20 0:00:15.10 'Not at all. ' 0:00:02.00 0:00:18.00 'In Europe it's normal for people to start decorating a month early. ' 0:00:04.00 0:00:20.00 'On top of that... ' 0:00:03.00 0:00:27.10 'I want the happy times to last longer. ' 0:00:04.00 0:00:30.10 'This is our first Christmas together. ' 0:00:05.00 0:00:40.16 'What's wrong? ' 0:00:02.00 0:01:11.10 'Sorry about tonight. Coming back so late... ' 0:00:03.00 0:01:21.10 'Don't mention it. ' 0:00:02.00 0:01:26.06 'I was very happy decorating the tree. ' 0:00:04.00 0:01:28.06 'But moving it was terrible. ' 0:00:02.00 0:01:34.10 'I bet it was heavy! ' 0:00:03.00 0:01:36.10 'After all the work I did yesterday, ' 0:00:03.00 0:01:39.26 'I couldn't find the floppy so I had to re-do everything. ' 0:00:03.00 0:01:42.26 'It took forever, so I couldn't leave the office. ' 0:00:04.00 0:01:46.00 'What's wrong? ' 0:00:02.00 0:02:01.00 'Sorry. I'd better be going. ' 0:00:03.00 0:02:03.00 'If my family calls and I'm not there they get worried. ' 0:00:04.00 0:02:06.29 'But it's so late already, there aren't any trains. ' 0:00:03.00 0:02:12.00 'Not the trains, I'll take a taxi. ' 0:00:03.00 0:02:15.00 'And if there aren't any I'll walk. ' 0:00:03.00 0:02:18.00 'I'll be fine. I've got strong legs. Bye. ' 0:00:03.00 0:02:21.00 'Are you serious? ' 0:00:03.00 0:02:26.00 'You have one message. ' 0:00:03.00 0:02:43.00 'Teppei! Where did you and Mizuhara go? ' 0:00:03.00 0:02:47.06 'You never came back! We're going to another place. ' 0:00:03.00 0:02:50.10 'And don't forget to pay for your share. This is Yoshimoto. ' 0:00:03.00 0:02:53.24 'I didn't intend to lie to you. ' 0:00:03.00 0:03:41.00 'When I got Mizuhara's call ' 0:00:03.00 0:03:46.00 'I got worried and went to the reunion. ' 0:00:03.00 0:03:49.00 'She was really troubled over my brother ' 0:00:03.00 0:03:54.21 'so we talked for a while. ' 0:00:03.00 0:03:58.10 'Listen to me! ' 0:00:02.00 0:04:04.20 'I don't want to! I don't want to listen to that! ' 0:00:04.00 0:04:06.20 'I only want to know whether you love me or not. ' 0:00:05.00 0:04:13.19 'That's all I want to know. ' 0:00:03.00 0:04:20.00 'I love you. ' 0:00:03.00 0:04:25.27 'I really love you. ' 0:00:03.00 0:04:35.10 'Say it again. ' 0:00:03.00 0:04:39.10 'I love you. ' 0:00:02.00 0:04:44.10 'Again. ' 0:00:03.00 0:04:46.10 'I said I love you. ' 0:00:02.00 0:04:54.09 'You're not lying now are you? ' 0:00:03.00 0:05:02.00 'I was afraid. ' 0:00:03.00 0:05:08.19 'Waiting for you in your apartment... I was so afraid. ' 0:00:04.00 0:05:12.20 'It was so difficult to be together. ' 0:00:03.00 0:05:20.20 'And even though we're holding each other like this, ' 0:00:03.00 0:05:24.10 'all of a sudden I felt like you were going to leave me. ' 0:00:03.00 0:05:29.29 'I'm really happy ' 0:00:03.00 0:05:39.10 'when you're with me. ' 0:00:03.00 0:05:42.10 'I'll never be happier than this, ' 0:00:03.00 0:05:47.25 'that's why I feel afraid. ' 0:00:03.00 0:05:52.07 'If you're no longer around, ' 0:00:03.00 0:05:57.05 'I can't breathe. ' 0:00:03.00 0:06:00.05 'I can't go on living. ' 0:00:03.00 0:06:06.22 'Don't go anywhere Teppei! ' 0:00:03.00 0:06:14.20 'Don't go anywhere anymore. ' 0:00:03.00 0:06:20.10 'It hurts. ' 0:00:03.00 0:06:52.00 'I've stained it. ' 0:00:03.00 0:07:03.00 TO BE CONTINUED... [ END ]