[ Love Generation Ep. 3 ] [ Cut # 1 ] 'Hello. ' 0:00:02.00 0:00:00.00 'We are conducting a psychological test. ' 0:00:03.00 0:00:02.03 'In front of you there's a big, ' 0:00:04.00 0:00:05.03 'delicious looking onigiri. ' 0:00:03.00 0:00:09.03 'What is in it? ' 0:00:03.00 0:00:12.03 'Karashi mentaiko (spicy cod roe). ' 0:00:03.00 0:00:16.03 'Who's this? ' 0:00:02.00 0:00:19.23 'You've forgotten?! This refreshing voice echoing: ' 0:00:03.00 0:00:22.03 'Good morning... morning... morning... ' 0:00:03.00 0:00:26.23 'Oh, it's you. ' 0:00:03.00 0:00:32.13 'It's Sunday today! ' 0:00:03.00 0:00:35.13 'Today is the Shinoyama Fu-zu meet! At the Tamagawa ground. ' 0:00:03.00 0:00:38.13 'The meeting is at 9! ' 0:00:03.00 0:00:42.03 'That's right! ' 0:00:02.00 0:00:45.27 'Where on earth would I have karashi mentaiko? ' 0:00:03.00 0:00:54.03 'Tarako (cod roe)! ' 0:00:02.00 0:00:58.08 'If I add chili to tarako it might taste the same. ' 0:00:03.00 0:01:01.18 'Sorry. ' 0:00:02.00 0:01:32.09 'How could you be late! You're supposed to be in charge! ' 0:00:03.00 0:01:34.09 'You're wearing a suit? ' 0:00:02.00 0:01:38.23 'What have you got on your face?! Toothpaste?! ' 0:00:03.00 0:01:40.23 'Disgusting! Get changed! ' 0:00:02.00 0:01:43.23 'You're being really sweet with him Riko-chan! ' 0:00:03.00 0:01:45.23 'Just like a wife! ' 0:00:03.00 0:01:48.23 'Nothing of that sort! If you say that he will get really smug! ' 0:00:03.00 0:01:51.23 'Where do I get changed? ' 0:00:02.00 0:01:55.03 'Here of course! There's no time to waste! ' 0:00:03.00 0:01:57.03 'Here? You must be kidding! ' 0:00:02.00 0:02:00.03 'What are you looking at? ' 0:00:03.00 0:02:04.11 'Remember Katagiri: ' 0:00:02.00 0:02:07.23 'We cannot lose the Shinoyama account no matter what! ' 0:00:04.00 0:02:09.23 'Do you understand? ' 0:00:01.20 0:02:14.07 'I understand. We have to respect the customers. ' 0:00:02.00 0:02:15.27 'It's the procedure in the Business Departments. ' 0:00:03.00 0:02:17.27 'The style of your underpants isn't bad! Are they Calvin Klein? ' 0:00:02.00 0:02:20.28 'Let me see. ' 0:00:01.20 0:02:24.03 'Don't look! ' 0:00:02.00 0:02:25.23 'What are you doing? It's time! ' 0:00:03.00 0:02:27.23 'Wait! ' 0:00:02.00 0:02:32.03 'You'll catch a cold! ' 0:00:03.00 0:02:35.03 'Written by Asano Taeko ' 0:00:03.00 0:02:53.02 'KATAGIRI TEPPEI Kimura Takuya ' 0:00:03.00 0:02:57.16 'UESUGI RIKO Matsu Takako ' 0:00:03.00 0:03:01.11 'KATAGIRI SOICHIRO Uchino Masaaki ' 0:00:03.00 0:03:05.12 'MIZUHARA SANAE Junna Risa ' 0:00:03.00 0:03:09.13 'TAKAGI ERIKA Fujiwara Norika ' 0:00:03.00 0:03:13.23 'YOSHIMOTO TAMIO Kawabata Ryuuta ' 0:00:02.26 0:03:22.09 'KUROSAKI TAKESHI Hirata Mitsuru ' 0:00:03.00 0:03:39.01 '"Shiawase na ketsumatsu" sung by Otaki Eiichi ' 0:00:02.24 0:04:07.22 'Produced by Koiwai Hiroyoshi ' 0:00:02.10 0:04:35.16 'Directed by Nagayama Kouzou ' 0:00:03.00 0:04:39.05 'A production of FUJI TV, Japan ' 0:00:03.00 0:04:44.14 'English translation: CJ MoriKai Dialogue supervision: Rinetto ' 0:00:04.00 0:04:50.12 'English subtitles Dorama Fansubbing, California [ NOT FOR RENT OR SALE ] ' 0:00:04.00 0:04:55.00 'The next race is the one adult, one child combination, ' 0:00:03.00 0:05:14.29 ''2 person 3 legged' race. ' 0:00:02.00 0:05:18.03 'The president and his son Kenji will participate in this race. ' 0:00:04.00 0:05:20.03 'Good luck, Mr. President. ' 0:00:02.00 0:05:32.03 'Come here for a second. ' 0:00:02.00 0:05:38.13 'You understand don't you? ' 0:00:02.00 0:05:40.13 'Of course I do: let the President win. ' 0:00:03.00 0:05:42.13 'How are you? ' 0:00:02.00 0:05:46.13 'We'll still lose in the end. ' 0:00:02.20 0:05:48.13 'To Shinoyama's president's son. ' 0:00:02.20 0:05:51.03 'He's good at his studies and at sports. ' 0:00:03.00 0:05:53.23 'He runs really fast. ' 0:00:02.00 0:05:57.23 'How old are you? ' 0:00:02.00 0:06:04.13 '10. ' 0:00:02.00 0:06:06.13 'If you give up at 10, you'll be a loser for the rest of your life. ' 0:00:04.00 0:06:08.13 'When there are people stronger than you, ' 0:00:03.00 0:06:13.13 'you have to think of a way to win. ' 0:00:02.00 0:06:16.13 'Otherwise there's no future. No? ' 0:00:03.00 0:06:18.13 'On your mark! Ready! Set... ' 0:00:04.00 0:06:29.03 'Idiot! Katagiri! ' 0:00:03.00 0:06:44.03 'Congratulations! You're first! ' 0:00:03.00 0:07:07.18 'Well done. Thank you. ' 0:00:03.00 0:07:13.03 'You just said all that and still you lost on purpose! ' 0:00:03.00 0:07:19.28 'Don't misunderstand. Wait! ' 0:00:03.00 0:07:23.03 'Here! ' 0:00:02.00 0:07:40.03 'You didn't lose on purpose. ' 0:00:03.00 0:07:43.03 'Although it didn't work out today, don't give up on life! ' 0:00:03.00 0:07:48.13 'Wait. Why aren't you eating? ' 0:00:03.00 0:08:08.02 'You made these? ' 0:00:03.00 0:08:16.13 'What is this? It looks like a baseball. ' 0:00:03.00 0:08:21.03 'How irritating! I base on taste to decide! ' 0:00:03.00 0:08:24.03 'What's in it? ' 0:00:01.00 0:08:28.03 'Your hope of karashi mentaiko. ' 0:00:03.00 0:08:29.03 'I didn't have any but this tastes like the real thing. ' 0:00:03.00 0:08:32.03 'No thanks. ' 0:00:02.00 0:08:37.08 'What? You're always saying that I can't cook! ' 0:00:03.00 0:08:39.08 'I tried hard to do this! Don't complain! Eat it! ' 0:00:03.00 0:08:42.08 'What! It's not karashi mentaiko! ' 0:00:03.00 0:08:45.11 'You're not eating? If you're not, then may I? ' 0:00:03.00 0:08:48.13 'Any left for me? ' 0:00:03.00 0:09:01.09 'What a pity. ' 0:00:02.00 0:09:06.02 'Have this, Chief. ' 0:00:02.00 0:09:11.27 'Is that all right? ' 0:00:02.00 0:09:14.17 'Please, I've eaten. It should be good. ' 0:00:03.00 0:09:16.29 'Okay, then. ' 0:00:02.00 0:09:20.18 'What are you mad about? ' 0:00:02.10 0:09:27.03 'This is the first time in my life that I've made onigiri. ' 0:00:03.00 0:09:29.13 'I wanted to put one on the house altar for display. ' 0:00:03.00 0:09:34.03 'That's ridiculous! It's only a rice ball! ' 0:00:03.00 0:09:37.03 'Don't you have fear of the food backfiring on you? ' 0:00:03.00 0:09:40.03 'There was even a war that started over one onigiri. ' 0:00:04.00 0:09:43.03 'You'd better go to the hospital. You must've bugs in your head. ' 0:00:04.00 0:09:48.07 'Is that the way to speak to your benefactor? ' 0:00:03.00 0:09:52.07 'To make up, treat me to dinner on the way home or something! ' 0:00:03.00 0:09:56.03 'Treat me to dinner! ' 0:00:02.00 0:09:59.23 'Sorry, I can't do that. ' 0:00:01.20 0:10:01.23 'Why? ' 0:00:01.00 0:10:03.13 'My grandmother said never to eat with strangers. ' 0:00:03.00 0:10:04.13 'Grandmother?! What are you saying?! ' 0:00:02.00 0:10:07.13 'I was the one that called you this morning or you would have ' 0:00:03.00 0:10:09.13 'slept until the afternoon and then you'd have been ' 0:00:02.20 0:10:12.13 'reprimanded once again by the Chief. ' 0:00:02.00 0:10:15.03 'All right! All right! I'll treat you to dinner! ' 0:00:02.00 0:10:17.03 'I want a full course French dinner. ' 0:00:03.00 0:10:19.03 'This is hot! ' 0:00:02.00 0:10:22.13 'What sort of onigiri is this?! ' 0:00:02.00 0:10:27.23 'You'll be fired. ' 0:00:02.00 0:10:30.23 'You call this a full course dinner? ' 0:00:02.10 0:10:40.03 'Of course it's full course! Three types of curry, rice, salad ' 0:00:03.00 0:10:42.13 'and even yogurt for dessert. However you look at it, ' 0:00:03.00 0:10:45.13 'it's a full course dinner. ' 0:00:02.00 0:10:48.13 'Here, try this tomato soup. It's delicious. ' 0:00:03.00 0:10:50.13 'Really? ' 0:00:03.00 0:10:53.13 'How does it taste? ' 0:00:02.00 0:11:01.19 'Delicious. ' 0:00:02.00 0:11:03.19 'I told you so. ' 0:00:01.00 0:11:05.19 'Here, this is for you. On the house. ' 0:00:02.10 0:11:06.19 'It's your birthday soon? The day after tomorrow, right? ' 0:00:03.00 0:11:08.29 'Thank you. You remembered! ' 0:00:02.00 0:11:11.29 'Enjoy your meal. ' 0:00:02.00 0:11:14.03 'You're really popular. Your birthday is the day after? ' 0:00:03.00 0:11:17.23 'That's right. ' 0:00:02.00 0:11:21.03 'Ah, just in time, you can treat me to a full course French dinner. ' 0:00:03.00 0:11:23.03 'That's too expensive, I can't afford it! ' 0:00:03.00 0:11:26.03 'Ah, I'll show you some magic tricks. ' 0:00:03.00 0:11:31.16 'Magic tricks? ' 0:00:02.00 0:11:34.16 'I learned it in the past. ' 0:00:02.00 0:11:36.16 'That's nonsense! Who on earth learns magic tricks? ' 0:00:03.00 0:11:38.16 'It's true! The teacher even asked if I wanted to become a pro. ' 0:00:04.00 0:11:41.20 'No matter what you say, you just don't want to lose. ' 0:00:03.00 0:11:46.13 'You're the one that won't admit to losing. ' 0:00:03.00 0:11:49.13 'I don't know how you were brought up. ' 0:00:03.00 0:11:52.13 'Not sticking to my parents' side like you. ' 0:00:03.00 0:11:56.16 'Good evening. ' 0:00:02.00 0:12:05.14 'Have a seat. How can you sit on two chairs? ' 0:00:03.00 0:12:08.23 'I came to return this. ' 0:00:02.00 0:12:13.00 'I saw you two in here by chance so... ' 0:00:03.00 0:12:15.00 'Well... I'll go home... ' 0:00:02.00 0:12:20.16 'Wait! What is he doing?! Yoshimoto! ' 0:00:03.00 0:12:23.03 'Yoshimoto, what are you doing? ' 0:00:03.00 0:12:30.21 'Though you and Riko are always arguing, it seems like ' 0:00:03.00 0:12:35.03 'you have a good relationship. ' 0:00:02.00 0:12:38.08 'A good relationship? Don't misunderstand! ' 0:00:03.00 0:12:40.08 'If I really liked her, why would I bring her here for curry? ' 0:00:03.00 0:12:43.22 'I'd go to a fancier place. ' 0:00:03.00 0:12:47.08 'Are you sure? ' 0:00:02.00 0:12:53.23 'Really! Come, the lights are blinking. ' 0:00:03.00 0:12:55.23 'Sit here! ' 0:00:03.00 0:13:00.01 'This guy hasn't eaten. ' 0:00:03.00 0:13:04.07 'The specialty here is Tandoori Chicken. Don't put soy sauce! ' 0:00:04.00 0:13:07.07 'I've got something to do. You two enjoy your meal. ' 0:00:03.00 0:13:12.03 'What? What do you have to do? ' 0:00:02.15 0:13:15.18 'It's no big deal. Besides, I don't have to tell you anything. ' 0:00:03.00 0:13:18.03 [ Cut # 2 ] 'All right, that's all for today. Anything else, Chief? ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'Thanks to everyone for your work at the sporting event. ' 0:00:03.00 0:00:04.04 'It may be a coincidence, but early this morning we received a call ' 0:00:03.00 0:00:08.02 'from the president of Shinoyama Fu-zu ' 0:00:03.00 0:00:11.02 'They will sign a contract with us. ' 0:00:03.00 0:00:14.02 'Katagiri! Thanks for your help in the 2 person 3 legged race. ' 0:00:04.00 0:00:24.20 'You actually ran and lost the race, and still take all the credit! ' 0:00:05.00 0:00:41.20 'What? Are you in a bad mood? ' 0:00:03.00 0:00:47.20 'Bad mood?! You said you'd treat me to dinner, ' 0:00:03.00 0:00:50.20 'and yet you left early and didn't even pay! ' 0:00:03.00 0:00:53.26 'Wait! ' 0:00:02.00 0:00:57.10 'Are you free tonight? ' 0:00:02.00 0:01:00.20 'What's that? All of a sudden...! ' 0:00:03.00 0:01:02.20 'If it's ok, let's go to "Fu-ra". ' 0:00:03.00 0:01:05.20 'To make up for yesterday. ' 0:00:03.00 0:01:10.00 'I guess is not possible asking you now for tonight. ' 0:00:03.00 0:01:14.03 'I'm free. ' 0:00:02.00 0:01:17.04 'I don't have anything on. ' 0:00:03.00 0:01:19.20 'I'm off. ' 0:00:02.00 0:01:56.20 'I'm going off too. ' 0:00:03.00 0:01:59.20 'How come you two are leaving together? ' 0:00:03.00 0:02:03.10 'Are you on a date? ' 0:00:03.00 0:02:06.20 'Cigarettes... here they are! ' 0:00:03.00 0:02:11.20 'Are you all right? ' 0:00:02.00 0:02:16.20 'Bye! Next time go out on a date with me! ' 0:00:03.00 0:02:20.20 'Wait! ' 0:00:02.00 0:02:23.20 'We're not in a rush for time. You don't have to follow me! ' 0:00:03.00 0:02:26.20 'Just because the guys tease a little bit you get angry? ' 0:00:03.00 0:02:29.20 'Shut up! ' 0:00:02.00 0:02:32.20 'Teppei! There's room on the counter. ' 0:00:03.00 0:02:41.10 'What are you doing? It's ok, I'll go below. ' 0:00:03.00 0:02:45.10 'What's wrong with holding hands? ' 0:00:02.10 0:02:49.21 'Are you afraid someone might get the wrong idea? ' 0:00:03.00 0:02:52.01 'Good evening. ' 0:00:01.20 0:02:58.10 'Thanks for yesterday. How are you? ' 0:00:03.00 0:03:00.00 'I just saw you yesterday, so you must be fine. ' 0:00:03.00 0:03:04.10 'Excuse me. ' 0:00:02.00 0:03:07.11 'Did you call him? ' 0:00:02.00 0:03:10.24 'You decided by yourself that the three of us would be meeting? ' 0:00:03.00 0:03:13.12 'Actually... ' 0:00:02.00 0:03:16.20 'Not three, four. ' 0:00:02.00 0:03:18.20 'Here she is. Mizuhara! ' 0:00:03.00 0:03:22.20 'Yoshimoto, the person you wanted me to meet is Te-chan? ' 0:00:04.00 0:03:31.20 'Teppei! Aren't you pleased? ' 0:00:03.00 0:03:37.20 'You always say that you want to meet Mizuhara. ' 0:00:03.00 0:03:40.20 'Te-chan, you haven't told him about Soichiro and I, have you? ' 0:00:04.00 0:03:54.00 'At the next gathering, you can announce your engagement... ' 0:00:03.00 0:04:01.20 'Why did you two break up? ' 0:00:02.00 0:04:07.00 'You guys get along well, why did you and Teppei break up? ' 0:00:03.00 0:04:09.00 'Teppei and Sanae-chan. ' 0:00:02.00 0:04:13.10 'Don't talk nonsense. There are 4 people here. ' 0:00:03.00 0:04:15.10 'Because of Teppei's fooling around... ' 0:00:02.20 0:04:19.02 'Fooling around? ' 0:00:02.00 0:04:21.22 'With a girl called Miki from the same class. ' 0:00:03.00 0:04:23.22 'Teppei! ' 0:00:02.00 0:04:27.28 'Hi Teppei! I wanted to see you! ' 0:00:02.00 0:04:32.00 'Mizuhara?! ' 0:00:02.00 0:04:34.00 'Sasaki? ' 0:00:01.20 0:04:36.10 'It's been a long time! ' 0:00:02.00 0:04:38.00 'How come you two are together? ' 0:00:03.00 0:04:41.10 'To rekindle the old flame? ' 0:00:03.00 0:04:44.10 'That's not it. ' 0:00:03.00 0:04:47.26 'What's this ring? ' 0:00:03.00 0:04:51.03 'Is it possible that you have come to that stage? ' 0:00:03.00 0:04:56.10 'That's enough! ' 0:00:02.00 0:04:59.10 'Soichiro!? ' 0:00:02.00 0:05:03.00 'Who's this? ' 0:00:02.00 0:05:07.00 'My brother. ' 0:00:02.00 0:05:10.00 'I asked Soichiro to come by on the way home to pick me up. ' 0:00:05.00 0:05:12.00 'That's... ' 0:00:02.00 0:05:18.07 'Oh! Congratulations. ' 0:00:03.00 0:05:22.26 'Thank you. ' 0:00:02.00 0:05:26.10 'Let's go. ' 0:00:02.00 0:05:29.06 'See you Teppei! ' 0:00:02.00 0:05:32.10 'Bye. ' 0:00:02.00 0:05:35.20 'Teppei, so it's like that. Why didn't you say so earlier? ' 0:00:04.00 0:05:43.00 'I said all those embarrassing things... ' 0:00:03.00 0:05:48.20 'Sanae seems to have a very strong character doesn't she! ' 0:00:03.00 0:05:51.20 'Wasn't she a basketball idol in school? ' 0:00:03.00 0:05:54.21 'That's right! She was the most popular among the girls. ' 0:00:03.00 0:05:58.00 'During breaks, she'd knit a muffler. ' 0:00:03.00 0:06:02.00 'We were all wondering who she was knitting it for. ' 0:00:03.00 0:06:05.10 'I'm going to get cigarettes... ' 0:00:02.00 0:06:08.10 'Where are you going to get cigarettes? ' 0:00:03.00 0:06:25.25 'You've never slept with Mizuhara even once, have you? ' 0:00:03.00 0:06:32.10 'Guys get sensitive when it comes to this. ' 0:00:03.00 0:06:46.00 'But I think that love can start from that too. ' 0:00:03.00 0:06:51.20 'I'm pretty good at that. ' 0:00:03.00 0:06:57.20 'There's a good hotel nearby. Shall we go? ' 0:00:03.00 0:07:05.11 'I'm sorry. ' 0:00:02.00 0:07:26.20 'Why are you apologizing? ' 0:00:02.10 0:07:29.20 'Because I said weird things to my friends. ' 0:00:03.00 0:07:32.15 'I shouldn't have gone to see them. ' 0:00:03.00 0:07:40.10 'It wasn't a big deal either. Just friends from high school. ' 0:00:04.00 0:07:43.20 'You don't have to worry about me. ' 0:00:03.00 0:07:51.02 'You're not jealous? ' 0:00:03.00 0:08:00.12 'I am. ' 0:00:01.27 0:08:05.11 'Today has been the first time I've been jealous of Teppei. ' 0:00:03.00 0:08:07.08 'He was the captain of the basketball team. ' 0:00:03.00 0:08:10.20 'He had so many good friends around him. Including you. ' 0:00:03.00 0:08:15.10 'I'm a little envious. ' 0:00:02.00 0:08:18.10 'This is my apartment. ' 0:00:03.00 0:08:30.20 'Do you want to come upstairs? ' 0:00:03.00 0:08:33.20 'Come in. ' 0:00:02.00 0:08:43.20 'This is cute. It's been a while since I've been in an apartment ' 0:00:03.00 0:08:54.20 'that's so feminine. ' 0:00:02.00 0:08:57.20 'Wait untill I show you my particular skill. ' 0:00:03.00 0:09:06.00 'Hold on, what particular skill? ' 0:00:03.00 0:09:09.20 'I don't really show it to many people but... ' 0:00:03.00 0:09:14.00 'A thousand times in a second... ' 0:00:03.00 0:09:18.03 'Not here. Show me over there. ' 0:00:03.00 0:09:22.28 'It'll be great! ' 0:00:02.00 0:09:31.23 'Riko! ' 0:00:01.00 0:09:40.20 'What are you doing here?! ' 0:00:02.00 0:09:41.20 'I was drinking with Yoshimoto. I missed the last train. ' 0:00:03.00 0:09:43.20 'It's too expensive to go back by taxi. ' 0:00:03.00 0:09:47.10 'I shouldn't have given you the key. ' 0:00:03.00 0:09:50.10 'Sorry, sorry. You guys want to use the bed right? Use the bed... ' 0:00:03.00 0:09:53.10 'I'll go home. ' 0:00:02.00 0:09:56.10 'You stay. I'm leaving. ' 0:00:02.00 0:09:58.10 'Leaving? Just now you dived into her bed so passionately. ' 0:00:03.00 0:10:00.10 'Don't mind me. Or do you want me to watch? ' 0:00:03.00 0:10:03.10 'That is not my intention of asking you to stay! ' 0:00:03.00 0:10:06.10 'Teppei! You forgot this! ' 0:00:03.00 0:10:11.20 'Next time... ' 0:00:03.00 0:10:16.20 'I'll polish up my skill. ' 0:00:02.00 0:10:20.16 'It's fun staying over, the two of us. ' 0:00:03.00 0:10:48.00 'Just like our elementary school trips. ' 0:00:03.00 0:10:51.00 'You came to stop us, didn't you? ' 0:00:03.00 0:10:54.10 'You've fallen in love with him, haven't you? ' 0:00:03.00 0:10:59.10 'What?! With that lecher? ' 0:00:03.00 0:11:04.10 'Then you won't mind if I sleep with him. ' 0:00:03.00 0:11:07.10 'You're still young, it's ok. ' 0:00:03.00 0:11:11.20 'I'll be 25 this year. ' 0:00:03.00 0:11:15.10 'When one gets to this age, one has to be diplomatic and ' 0:00:03.00 0:11:18.20 'reserved. A real bother. ' 0:00:03.00 0:11:21.20 'If you really like him, be a little more gentle. ' 0:00:03.00 0:11:31.00 'If you hold on to this pride, ' 0:00:02.00 0:11:35.00 'you won't be able to find happiness. ' 0:00:03.00 0:11:37.00 'I'm unable to answer your call. To fax, please proceed as usual. ' 0:00:03.00 0:11:51.00 'For messages, leave your name and message after the beep. ' 0:00:04.00 0:11:54.09 '"Teppei, I need to speak with you. ' 0:00:03.00 0:12:16.10 'Please come by tomorrow. Soichiro." ' 0:00:03.00 0:12:19.10 [ Cut # 3 ] 'Good morning. ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'A pity about last night. ' 0:00:03.00 0:00:03.20 'A pity. If you weren't around ' 0:00:02.00 0:00:08.00 'I'd have spent the whole night with Erika. ' 0:00:03.00 0:00:10.00 'That's why I said not to worry about me and go ahead. ' 0:00:03.00 0:00:14.06 'Say whatever you want. ' 0:00:02.00 0:00:19.00 'Do you like Erika? ' 0:00:03.00 0:00:21.00 'The person you really like is not Erika is it? ' 0:00:03.00 0:00:25.00 'Even so, you can just simply carry on with her? ' 0:00:03.00 0:00:28.20 'So you like big chested women! As long as there's a ' 0:00:03.00 0:00:34.00 'nice body like Erika's, it doesn't matter who it is ' 0:00:03.00 0:00:37.00 'or how's the lower half of the body. ' 0:00:03.00 0:00:40.00 'Mind your own business! ' 0:00:03.00 0:00:43.07 ''morning. ' 0:00:02.00 0:00:50.08 'In any case, I'm a lecher. Maybe it's contradictory, ' 0:00:03.00 0:00:56.03 'but it's my choice to do as I please. ' 0:00:03.00 0:00:59.03 'It does not concern you. Who are you to tell me otherwise? ' 0:00:03.00 0:01:02.03 'I'm sorry. ' 0:00:02.00 0:01:05.03 'Do as you please. ' 0:00:02.00 0:01:10.00 '"Public Prosecutor: Katagiri Soichiro" ' 0:00:03.00 0:01:24.00 'Yes, come in. ' 0:00:02.00 0:01:34.20 'Come in. ' 0:00:02.00 0:01:37.20 'Ah, it's you. ' 0:00:02.00 0:01:40.09 'What did you want to talk about? ' 0:00:02.00 0:01:48.00 'Today is your birthday, isn't it? ' 0:00:03.00 0:01:50.00 'I was thinking of having dinner or something with you ' 0:00:03.00 0:01:53.22 'on the way home. ' 0:00:02.00 0:01:56.22 'I didn't think you'd be here so early. ' 0:00:03.00 0:01:59.20 'Let's go outside and talk. ' 0:00:03.00 0:02:04.00 'Although it's my birthday, past 20, don't really want to celebrate. ' 0:00:03.00 0:02:28.00 'Do you know? Once one gets to this age, ' 0:00:03.00 0:02:32.10 'one should have achieved at least the lowest goal. ' 0:00:03.00 0:02:35.10 'But that hasn't happened in my life. ' 0:00:03.00 0:02:38.20 'I don't know what I'm doing now. ' 0:00:03.00 0:02:44.00 'It's better to be unsure about life. ' 0:00:03.00 0:02:49.26 'If one isn't, then one will never know about life's possibilities. ' 0:00:04.00 0:02:52.26 'I too, wonder if I have the right to decide ' 0:00:03.00 0:03:03.20 'a person's crimes every day. ' 0:00:03.00 0:03:06.20 'Even when you're troubled you're so serious. ' 0:00:03.00 0:03:13.20 'Don't you have any frivolous worries? ' 0:00:03.00 0:03:19.00 'Yes I do. ' 0:00:03.00 0:03:23.04 'The sort of worries that people can't tell from the outside, ' 0:00:04.00 0:03:29.06 'The sort that one keeps inside. ' 0:00:03.00 0:03:33.06 'How about going for a drink later? ' 0:00:03.00 0:03:37.06 'It's just that we haven't had a drink together... ' 0:00:03.00 0:03:41.10 'But you still have to work. ' 0:00:03.00 0:03:44.10 'In that case I'll wait for you at your place. ' 0:00:03.00 0:03:47.10 'Here's the key. ' 0:00:03.00 0:03:52.10 'You're leaving now? ' 0:00:02.00 0:04:14.15 'Bye. ' 0:00:02.00 0:04:19.00 'What? ' 0:00:01.20 0:04:29.15 'Nothing. ' 0:00:02.00 0:04:31.05 'Mizuhara? What's wrong? ' 0:00:02.00 0:04:59.00 'Te-chan! ' 0:00:02.00 0:05:01.00 'Watch it! What are you doing? ' 0:00:03.00 0:05:03.11 'I was assembling this, but it slipped. ' 0:00:03.00 0:05:07.20 'Why didn't you wait until Soichiro comes back? ' 0:00:03.00 0:05:12.20 'I wanted to finish it as a surprise. ' 0:00:02.00 0:05:15.20 'What's wrong? Are you all right? ' 0:00:02.00 0:05:17.20 '"We can put any words you like on the cakes." ' 0:00:03.00 0:05:37.08 'This is going to hurt a little. ' 0:00:03.00 0:05:46.00 'Painful. ' 0:00:02.00 0:05:49.00 'A cabinet... ' 0:00:02.00 0:05:53.10 'It's like you're a newlywed. ' 0:00:03.00 0:05:57.00 'What can I say, I have a lot of cutlery... ' 0:00:03.00 0:06:00.00 'Although you look very strong, in the end you still ' 0:00:03.00 0:06:10.10 'can make a mess. Just like before. ' 0:00:03.00 0:06:13.10 'You got hurt during basketball training, ' 0:00:03.00 0:06:16.10 'so I helped put a bandage on for you. ' 0:00:03.00 0:06:19.10 'I remember. And you cut my new shirt in the process! ' 0:00:04.00 0:06:22.10 'What was Soichiro like when he was a kid? ' 0:00:03.00 0:06:34.24 'When he was little. ' 0:00:02.00 0:06:40.10 'Not much difference from the way he is now. Quiet. ' 0:00:03.00 0:06:42.10 'When I was a kid, I wanted to grow up fast, ' 0:00:03.00 0:06:48.20 'and become like my brother. ' 0:00:03.00 0:06:51.20 'Smart, tall... ' 0:00:03.00 0:06:55.20 'Better than me in every way. ' 0:00:03.00 0:07:01.20 'I thought that when I got to his age, I'd be just as good as him. ' 0:00:04.00 0:07:09.25 'But when I did, he was still ahead of me. ' 0:00:03.00 0:07:16.14 'Isn't that good? ' 0:00:02.00 0:07:22.26 'You are you. ' 0:00:03.00 0:07:24.26 'And Soichiro is Soichiro. ' 0:00:03.00 0:07:29.10 'You also have your good points. ' 0:00:03.00 0:07:32.20 'You think so? ' 0:00:03.00 0:07:37.11 'Thanks. ' 0:00:02.00 0:07:42.20 'The rain's getting heavier. ' 0:00:03.00 0:08:26.15 'Soichiro's really late! ' 0:00:03.00 0:08:33.00 'I think I'll go home. ' 0:00:03.00 0:08:41.20 'Wait! ' 0:00:02.00 0:08:44.26 'I've got something for you. ' 0:00:03.00 0:08:46.26 'Thank you. ' 0:00:01.25 0:09:03.20 'Here. This... ' 0:00:02.00 0:09:09.17 'Happy Birthday. ' 0:00:03.00 0:09:12.20 'Thanks. Can I open it? ' 0:00:03.00 0:09:19.09 'You knitted this? ' 0:00:02.00 0:09:35.13 'It's a little childish. ' 0:00:02.00 0:09:37.13 'No, it's not that. ' 0:00:02.00 0:09:39.13 'It's not that... ' 0:00:02.00 0:09:43.20 'Why are you doing this? ' 0:00:03.00 0:09:51.10 'Why? ' 0:00:02.00 0:09:55.03 'You're going to be my younger brother from now on. ' 0:00:03.00 0:09:59.20 'As a sister, I'll wish you every year... ' 0:00:02.00 0:10:04.20 'How can you say this so lightly? ' 0:00:03.00 0:10:06.20 'I don't think I can ever think of you as my sister. ' 0:00:03.00 0:10:11.00 'I've never even thought about it like this. ' 0:00:03.00 0:10:15.06 'To me you're always be Mizuhara. ' 0:00:02.00 0:10:19.00 'No matter who you marry! ' 0:00:03.00 0:10:21.00 'What am I saying? ' 0:00:02.00 0:10:31.10 'Thanks for this. ' 0:00:01.00 0:10:36.17 'Say hi to my brother. ' 0:00:03.00 0:10:40.20 'Teppei! ' 0:00:02.00 0:12:43.00 'What are you doing here? ' 0:00:02.00 0:12:48.29 'I was at a nearby Karaoke place. I thought I'd come by ' 0:00:03.00 0:12:50.29 'to see if you were around. ' 0:00:03.00 0:12:54.16 'What's that? ' 0:00:02.00 0:12:59.20 'I brought this to show you magic. ' 0:00:02.10 0:13:03.20 'Magic? ' 0:00:01.00 0:13:06.00 [ Cut # 4 ] 'I'm hungry. Do you have anything? ' 0:00:03.00 0:00:00.00 'Don't open the fridge... ' 0:00:03.00 0:00:03.11 'I'm starving to death! ' 0:00:03.00 0:00:06.15 'Caviar! How come you've got such a fancy thing in the fridge? ' 0:00:04.00 0:00:10.09 'I thought I'd open that when friends come over. ' 0:00:03.00 0:00:14.12 'Can I open it? ' 0:00:01.00 0:00:17.12 'Didn't you come here to show me magic? ' 0:00:03.00 0:00:18.12 'I need to eat first. ' 0:00:03.00 0:00:21.12 'What's that! Can I drink this? ' 0:00:03.00 0:00:26.29 'Leave that for later. Hurry up if you're going to show me! ' 0:00:03.00 0:00:31.29 'All right. ' 0:00:02.00 0:00:37.09 'Ladies and Gentlemen, it's showtime! ' 0:00:04.00 0:00:41.05 'The amazing Riko Magic Show is about to begin! ' 0:00:03.00 0:00:45.19 'You're not going to change? ' 0:00:01.00 0:00:48.19 'Shut up! ' 0:00:02.00 0:00:49.19 'You hid them in your hands earlier! ' 0:00:03.00 0:00:58.29 'Next, I'll be taking a number of things out of this silk hat. ' 0:00:03.00 0:01:20.13 'Watch closely. ' 0:00:03.00 0:01:23.13 'Where's the applause? ' 0:00:02.00 0:01:39.09 'And now for the main event, I need help from the audience. ' 0:00:04.00 0:02:08.19 'You over there... Please light this piece of paper. ' 0:00:04.00 0:02:13.19 'You're the only one here. ' 0:00:03.00 0:02:21.10 'Okay, light it! ' 0:00:03.00 0:02:24.10 'It's dangerous! Watch it! ' 0:00:03.00 0:02:29.19 'Then, what's in it? ' 0:00:03.00 0:02:35.09 'It's ruined... ' 0:00:02.00 0:02:48.03 'Never mind, never mind. ' 0:00:02.00 0:02:50.19 'Let me see! ' 0:00:02.00 0:02:52.19 'Why are your hands so cold? ' 0:00:03.00 0:02:57.09 'Because I'm sensitive to the cold? No? ' 0:00:03.20 0:03:00.21 'You were waiting? ' 0:00:03.00 0:03:08.19 'You were waiting all the while for me to come back? ' 0:00:03.00 0:03:16.19 'How can that be possible!? ' 0:00:03.00 0:03:23.19 'I said I was just passing by. ' 0:00:03.00 0:03:27.19 'Why would I be waiting for you like an idiot?! ' 0:00:03.20 0:03:31.27 'Telephone. ' 0:00:02.00 0:03:43.23 'If you're cold... ' 0:00:02.00 0:03:47.19 'Shouldn't you answer the phone? ' 0:00:02.00 0:03:49.19 'Have something hot to drink! ' 0:00:03.00 0:03:51.19 'Hello, Te-chan? It's Sanae. ' 0:00:03.00 0:04:00.29 'I'm sorry for what I said. I didn't think about your feelings. ' 0:00:04.00 0:04:05.19 'I want to apologize. ' 0:00:02.00 0:04:10.19 'I'm really sorry. ' 0:00:02.00 0:04:13.11 'You were with Sanae-chan? ' 0:00:03.00 0:04:18.19 ''Sorry'...? ' 0:00:02.00 0:04:23.09 'What happened? ' 0:00:02.00 0:04:25.09 'Don't make a fool of me! ' 0:00:03.00 0:04:28.06 'I didn't come here for that. ' 0:00:04.00 0:04:35.23 'What am I doing?! ' 0:00:03.00 0:05:52.09 TO BE CONTINUED... [ END ]